What do you bring to the jamboree, darling, huh? Aside from those baby blues and a knife?
你带了什么来派对,宝贝,哈?除了那件婴儿蓝上衣和那把刀之外?
By-the-bye, what became of the baby?
顺便问一下,那个宝宝怎么样了?
The girls learn exactly what is entailed in caring for a newborn baby.
姑娘们学的正是怎样照看新生儿。
What they do is they save their best performances, their most conspicuous and most risky displays for the time just before the baby birds become able to take care of themselves.
它们所做的是把最明显的、风险最高的表演留到幼鸟有能力照顾自己后再进行。
The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.
婴孩又咕噜了一声,爱丽丝焦急地盯着他的脸,想看看是怎么回事。
A hunter who took what appeared to be a baby polar bear from the North Pole has been found and will face strict punishment.
一个猎人从北极捕获了一只疑似北极熊幼崽的动物,目前已被发现,他将面临严厉的惩罚。
Keith, what are you doing, baby?
基斯你在做什么宝贝?
What to name a baby is one of the first things that expecting parents obsess about.
给宝宝起一个什么样的名字,是无数父母们最上心的事情。
Wanna hear what a baby panda sounds like?
熊猫宝宝的声音听起来像什么呢?
I told Mike to get pajamas. Now I don't know what I should buy for the baby.
我告诉迈克去买睡衣,现在我却不知道该给婴儿买什么了。
Then, from behind the board, invisible to the baby, he peeked through a hole to watch what the baby looked at.
然后,在展板后面婴儿看不到的地方,他挖了个孔观察婴儿看了什么。
What mother would abandon their baby?
妈妈怎么会不管自己的孩子呢?
Neither family is sure what will happen after the baby is handed over to the Morells.
两个家庭都不确定当孩子被交给莫儿勒夫妇后会发生什么。
A key source of conflict among new parents is dividing up-and keeping score of-who does what for the baby and the household.
新父母之间的争吵关键源头被分为—谁为孩子和家庭的日常做过什么—记录在册。
A: What are you going to name your baby?
你打算给小宝贝取什么名字?
To those who call me callous for being so matter-of-fact about losing a baby, I ask, what do you want from me?
对于那些因为我陈诉失去一个孩子这样的事实就称我绝情的人,我想问,你们想要我怎样?
If I got pregnant tomorrow, you would see this baby, what?
如果明天我怀孕了,你也许能够看到这个宝宝,那又如何?
What seems like harmless baby fat to you may be problem pounds for your child.
然而在您看来也许只是像无害的婴儿肥一般的超重,其实可能是会对您的孩子造成伤害的问题。
For consider, it's hard to look at a newborn baby without thinking: what an incredible miracle.
不妨考虑一下,当看着一个刚出生不久的婴儿时,你不得不想:这真是一个伟大的奇迹啊。
What I really need to buy is a baby carriage.
我真正需要买的是辆婴儿车。
宝贝,我可以做什么?
And blind here is a technical term meaning she had no idea what the baby saw, and the point about this is to avoid either intentional or unintentional sort of trying to get the answer you want.
这里的盲性是个术语,意味着主试完全不知道婴儿看到了什么,这样做的目的在于,避免主试因想要得到自己所想要的结果,而进行的有意或无意的尝试
What does the baby have to wear?
这位小宝宝穿的是什么?
宝贝,我能说什么?
You don't want to know what could have happened to Baby B.
你不需要知道婴儿B到底发生了什么。 他不是主角。
What are you going to name your baby?
你打算给小宝贝取什么名字?
Up to what age can a baby stay well nourished by just being breastfed?
婴儿到多大年龄仅接受母乳喂养就可获得充分营养?
Up to what age can a baby stay well nourished by just being breastfed?
婴儿到多大年龄仅接受母乳喂养就可获得充分营养?
应用推荐