真是!怎会做这种事!
Morrie, Morrie, what a thing to say.
莫瑞,莫瑞,你怎么能这么说话呢。
What a thing to say to your husband!
竟然对你丈夫这么说!
我所做过的一切。
天呐,这都是在做了些什么。
干的这是什么事呀。
Oh, what a thing to have done and it was all yellow.
你所做的每一件事都是金黄色的。
What a thing it was to be able to come in here and dine!
能有钱到这里来吃饭多么开心!
When you do not know what a thing is, what you want, you will not find it from the real meaning.
当你不知道一件事是什么,你想要什么,你也就不能从中发现它的真正意义。
What a thing it is to be a ghost, cowering and shivering in an altered world, a prey to apprehension and despair!
成为鬼魂是这么一件事啊,在一个变样的世界里畏缩和颤抖,受尽恐惧与绝望。
It is always better, if possible, to show what a thing is in its own shape and colour than to endeavour to describe it.
如果可能的话,展示一件事物的外形与颜色要比详尽的描述它更好一些。
To develop its meaning, we have, therefore, simply to determine what habits it produces, for what a thing means is simply what habits it involves.
因此要说明其意义,我们只需确定它会产生什么习惯,因为一件事情的意义就在于它所造成的习惯。
But price is actually one of the hardest things to determine, and it's not so much a question of what a thing is worth as how much you can reasonably expect to get for it.
与其说价格代表一件东西值多少钱,不如说它是你拥有这件东西后可望获得多少收益。
What manner of man could do such a terrible thing?
究竟什么人能做出这样可怕的事呢?
What sort of person would do a thing like that?
什么人会干那样的事呢?
In fact, as a little helper, notice what it's sort of automatically including for me: what's this thing?
事实上,作为一个小助手,请注意它为我自动包括了什么:这个东西是什么?
Regardless of what social media people use, one thing is certain: we are in a period of accelerating change.
不管人们使用什么社交媒体,有一件事是肯定的:我们正处在一个加速变革的时期。
What a fine thing it is to be emperor!
当皇帝是一件多么好的事情啊!
I thought to myself, "What a fantastic thing this was."
我心想:“这是一件多么奇妙的事情。”
I thought to myself, "What a fantastic thing this was!"
我心想:“这是一件多么匪夷所思的事情啊!”
You wouldn't know what it means—it's a girl thing.
你不会知道那是什么意思,那是女孩子家的事。
What possessed him to say such a thing?
他着了什么魔竟说出这种话来?
Ignore what he said—it doesn't mean a thing.
别理睬他说的话,他那都是瞎说。
What a fine thing it is to be king!
当国王是件多么好的事啊!
What a fine thing it is to ride on horseback!
骑在马上是多么好的一件事啊!
"What a lucky thing," said she, "that we kept that meal!"
“真幸运。”她说,“我们还留着那顿饭!”
What is the first thing you notice when you walk into a shop?
你走进一家商店时,首先注意到的是什么?
That's not a bad thing actually, since Deadpool's bizarre digressions are exactly what makes the film appealing.
那其实并不是一件坏事,因为《死侍》怪异的离题情节正是这部电影吸引人的地方。
That's not a bad thing actually, since Deadpool's bizarre digressions are exactly what makes the film appealing.
那其实并不是一件坏事,因为《死侍》怪异的离题情节正是这部电影吸引人的地方。
应用推荐