Which is what I try to din into Carl and Van Norden every night. A world without hope, but no despair.
这也是我每天晚上试图向卡尔和范诺登耳朵里灌输的,这是一个没有希望的世界,不过用不着泄气。
Beneath the din is a simple premise: if the other side knew the facts, if the other side really understood what was at stake, they would all surely agree.
在这些喧闹声中大家有一个共鸣,那就是:如果另一方了解事实,如果另一方真正了解危险所在,他们一定会同意我方的意见。
Beneath the din is a simple premise: if the other side knew the facts, if the other side really understood what was at stake, they would all surely agree.
在这些喧闹声中大家有一个共鸣,那就是:如果另一方了解事实,如果另一方真正了解危险所在,他们一定会同意我方的意见。
应用推荐