The Japanese whaling town of Ayukawa has survived the wrath of environmental groups for decades, but had no defence against a giant tsunami that wiped out the industry here, possibly for ever.
日本捕鲸重镇鲇川浜挺过数十年来保育团体的怒火,但对彻底摧毁、而且可能永远毁灭该产业的巨大海啸则毫无招架之力。
In the centuries that followed, Whaling became an important industry in Denmark, England, Germany, the Netherlands, and, finally, in what would become America.
在此后好几个世纪里,捕鲸成为丹麦、英国、德国、荷兰,最后也在后来成为美国的那些地方时一个重要的行业。
In the centuries that followed, Whaling became an momentous industry in Denmark, England, Germany, the Netherlands, and, finally, in what would become USA.
在此后好几个世纪里,捕鲸成为丹麦、英国、德国、荷兰,最后也在后来成为美国的那些地方时一个重要的行业。
Japan introduced scientific whaling to skirt the commercial whaling ban under a 1986 moratorium, arguing it had a right to monitor the whales impact on its fishing industry.
为回避1986年的商业捕鲸禁令,日本改采科学捕鲸活动,宣称日本有权监控鲸鱼对日本渔业的影响。
Japan introduced scientific whaling to skirt the commercial whaling ban under a 1986 moratorium, arguing it had a right to monitor the whales impact on its fishing industry.
为回避1986年的商业捕鲸禁令,日本改采科学捕鲸活动,宣称日本有权监控鲸鱼对日本渔业的影响。
应用推荐