Merkel and Westerwelle give it a whirl
默克尔和威斯特维勒决定一试
Mr Westerwelle, now 47, was one of the few who stayed.
现年47岁的威氏是当时少数留下来中的一个。
Westerwelle said a settlement freeze was part of the roadmap.
韦斯特·韦勒表示冻结定居点是路线图的一部分。
"We have heard the message," said Mr Westerwelle, who is also foreign minister.
韦斯特·韦勒(同时也是德国外长)表示:“我们已经听到消息了。”
It is the FDP's head, Guido Westerwelle, whose leadership is now most under threat.
目前自民党党首基多·威斯特威勒的领导地位面临着最大威胁。
WHEN Guido Westerwelle stumbles, his usual stratagem is to pretend nothing happened.
当吉多·韦斯特·韦勒被绊了一下时,他通常的策略是假装什么都没发生。
The German Foreign Minister Guido Westerwelle has arrived in Tehran to accompany them home.
德国外长韦斯特韦勒(GuidoWesterwelle)已抵达德黑兰,陪他们回家。
Leading the FDP into a federal election for the third time, Mr Westerwelle accepts much of this.
这已是威氏第三次带领自民党参与联邦大选,他接受大部分罗氏提出的意见。
The German foreign minister, Guido Westerwelle, also opposed military action and called for tougher sanctions.
德国外长也表示反对军事行动以及呼吁更严厉的制裁。
Mr Westerwelle attributes this to the FDP's "clarity" and reputation for economic competence, but he has also been lucky.
威氏表示这得归功于自民党较高的透明度和经济能力上良好的声誉,当然再加上点儿幸运。
Guido Westerwelle, Germany's foreign minister, echoed that commitment, insisting that Berlin is ready to act quickly in order to protect the euro.
德国外长韦斯特·韦勒(GuidoWesterwelle)回应这一承诺,强调为保护欧元柏林会快速采取行动。
The foreign minister, Guido Westerwelle, called for a new risk analysis of the country’s nuclear plants, particularly regarding their cooling systems.
外长基多·威斯特威勒则呼吁对该国的核电站进行一次新的风险分析,尤其是其冷却系统。
Westerwelle added that from what he had already seen of the classified documents, they had served to emphasise the gravity of the situation on the ground.
Westerwelle补充说,从他已经看到的机密文档来看,它们强化了对阿富汗当地局势严重性的评估。
Mr Westerwelle recently tapped into popular resentment against Hartz IV beneficiaries by complaining that in Germany “there seem to be only people who get tax money but no one who earns it.
威斯特维勒日前就因为其针对哈茨四号方案的受益人的一句话激起了民愤,他抱怨说:能分到税款的人虽多,但好像没有一个人配拿这个钱。
Mr Westerwelle recently tapped into popular resentment against Hartz IV beneficiaries by complaining that in Germany “there seem to be only people who get tax money but no one who earns it.
威斯特维勒日前就因为其针对哈茨四号方案的受益人的一句话激起了民愤,他抱怨说:能分到税款的人虽多,但好像没有一个人配拿这个钱。
应用推荐