A British couple said that they encountered a great white shark when it nudged their dinghy as they fished at the Perth beach of Australia's west coast.
一对英国夫妇说,他们在澳大利亚西海岸的珀斯海滩钓鱼时遇到了一条大白鲨,当时鲨鱼在水下轻推了他们的小船。
This is a mere one-tenth of the 4,352km, three-day journey the train was making between Sydney on Australia's east coast and Perth on the west coast.
这仅仅是从澳大利亚东部海岸的悉尼到西部海岸珀斯长达4,352公里的三天旅程的十分之一。
Isolated in the south-west of Australia, Perth pop.
珀斯在澳大利亚西南部的偏远地区,人口160万。
PERTH, Australia - A shark killed an American out diving off a popular Australian tourist island on Saturday, in the third fatal shark attack off the country's west coast in two months, police said.
周六一名美国人在澳大利亚观光岛跳水时被一条鲨鱼杀死,警方表示这是两个月以来澳大利亚西海湾遭受的第三次致命的鲨鱼袭击事件。
Four aircraft have been reoriented to the area 2500 kilometres south-west of Perth as a result of this information.
接到消息后,有四架飞机调转方向,前往珀斯西南2500公里海域进行搜索。
But most of the big cities are on the East coast of Australia. And Perth is on the west coast, but sort of of out there by itself.
大部分大城市都分布在澳大利亚东海岸,只有珀斯这个大城市在西海岸。
The man, a US national, was killed while diving alone off Rottnest Island, a popular getaway in the Indian Ocean about 20 km (12 miles) west of the Western Australia state capital, Perth.
这个美国人独自在洛特尼斯岛跳水时被杀。洛特尼斯岛离澳大利亚首都珀斯约2000公里,是印度洋很受欢迎的度假圣地。
The man, a US national, was killed while diving alone off Rottnest Island, a popular getaway in the Indian Ocean about 20 km (12 miles) west of the Western Australia state capital, Perth.
这个美国人独自在洛特尼斯岛跳水时被杀。洛特尼斯岛离澳大利亚首都珀斯约2000公里,是印度洋很受欢迎的度假圣地。
应用推荐