Probably she and her suitor were even now sipping tea in some majestic British country mansion and laughing at his naivete.
甚至现在,也许她和她的追求者正在高贵的英国豪宅里品茶,笑话他的质朴。
"Chinese language and culture were mysterious and not known by people in most countries then, but now, more and more people in the world are learning Chinese, even Chinese history, traditional Chinese medicine and so on, " Sears added.
“当时,中国语言和文化非常神秘,不为大多数国家所知,但如今,世界上越来越多的人开始学习汉语,乃至中国历史、中医等。”西尔斯补充说。
Even invisibility now looks almost possible using a new type of material that can direct light to flow around an object as though it were not there.
甚至隐形现在也几乎成为可能:一种新型材料可以引导光线在物体四周流动,使得物体看起来就像不存在一样。
Chinese and Indian websites were agog at the orderliness of the Japanese, even those now homeless and even as the nuclear panic mounted.
中国和印度的网站为日本人遵守秩序的表现而感动。即使那些现在无家可归者,即使是处于核恐慌之中,日本人也是秩序井然。
Pemberley was now Georgiana's home; and the attachment of the sisters was exactly what Darcy had hoped to see. They were able to love each other even as well as they intended.
乔治安娜现在长住在彭伯里了;姑嫂之间正如达西先生所料到的那么情投意合,互尊互爱,甚至融洽得完全合乎她们自己的理想。
Revenues were dropping even before the recession, in part because of those disappearing young readers, and are now falling quickly.
经济危机之前广告收入就降低了,一部分原因是年轻读者群的退出 ,而现在广告收入则迅速减少。
He had been a hard worker even in Jones's time, but now he seemed more like three horses than one; there were days when the entire work of the farm seemed to rest upon his mighty shoulders.
在琼斯时期他就是一匹勤劳的马,而现在他似乎更像是三匹马,有时候整个庄园的活都压在他强壮的肩膀上。
But you now see files for all those threads that were executing during the timeframe that you're interested in (even if those threads didn't happen to log during that timeframe).
但是现在您看到了在您感兴趣的时间期限内执行的所有那些线程(即使那些线程碰巧没有在该期限中记录日志)的文件。
Even in America, rates might now perhaps be 1% (as they were in 2003) without the commodity boom.
甚至在美国,要不是物价的上涨,利率现在可能是1%了,和2003年时的利率一样。
"It was pretty scary," Weiss said in an E-mail to a friend. "It felt pretty strong. People were scrambling for the doorways. The aftershocks are continuing even now."
“真是非常可怕,”维斯在给朋友的一封电子邮件中说道。“震感非常强烈。”人们都一窝蜂地争夺着往门口跑。现在还一直感到后怕。
But now I know that, even then, you were looking for someone else.
但我知道,即使是那个时候,你也同样的期待着其他人。
At Ault, I doubted I would ever need a second blue book because even my handwriting had changed-once my letters had been bubbly and messy, and now they were thin and small.
在奥尔特,我怀疑自己不会再需要第二本蓝皮本了,因为连我笔迹都改变了——我的字体曾经凌乱而有生气,现在却是又细又小。
Once our officials were content with television sets or imported cigarettes as payment for official services, they now demand land rights, stock certificates, and even directly dollars.
过去办事官员还只满足于电视机,香烟之类的东西作回报,现在他们已要求土地产权,股票证券,甚至直截了当要美元。
You may not be feeling like your divorce is an opportunity right now, but even if you didn't want it, you have learned something fundamental about yourself and the person you were married to.
现在你可能不会觉得你的离婚正是个机会,但是即使你不想这样,你已经从根本上了解你自己以及同你之前结婚的那个人。
I think it shows that we didn't just call each other best friends, we truly were best friends, and even now we can be best friends again.
我认为这表示,我们并不仅仅是我们宣称的彼此的好朋友,而且我们的的确确是彼此的好朋友,而现在我们又成为好朋友了。
Now, it will not come as news to me if I were to learn that several of you, maybe even many of you, in this class accept hedonism.
我不会觉得新奇,如果得知你们中有几个,也许有不少人,在这个课堂里的都认为接受享乐主义。
There were more jobs there now and even though salaries were lower, they would have much more spending power and could afford their own house.
现在那里有了更多的工作机会尽管工资低了点,但是他们有更高的消费力而且供得起房子。
Ten years ago there were a handful of such programmes and most were small. Now they are on every continent—even New York City has one—and they benefit millions.
十年前这样的项目还非常少,并且运营规模很小,但是现在这些项目覆盖了每块大陆——甚至是纽约市——并且使几百万人受益。
We were skeptical when we first heard that, and we're even more skeptical now.
我们第一次听到这话时就产生了怀疑,现在我们更加怀疑了。
Johnston said his relationship with the Palin family was entering another bad phase where his calls were not being returned, even though he said he was now paying child support.
约翰斯顿说,他与佩林一家的关系正进入一个糟糕的阶段,他的要求没有得到回应,尽管他说他现在仍支付子女抚养费。
The same problem can occur even if the statistics were collected before but have not been refreshed for so long that they are now obsolete.
如果统计数据是以前收集的,但很长时间没有刷新且已经过时,也会出现这个问题。
You were feeling good, and now you feel even better.
你感觉本来很好,现在感觉更好。
So even though house prices in America were still roughly 18% lower than a year earlier, many now suspect that the worst is over.
因此,尽管美国的房价依然较一年前低了18%,很多人怀疑最坏的时候已经过去了。
And Britain's population of wild deer—bigger now than it has been for hundreds of years—would provide a reservoir of infected blood even if all the diseased farm animals were killed off.
并且假设所有的家畜都被蓝舌病杀光了,英国数目极大的野鹿群——比过去几百年都多——无疑还能提供了一大蓄水池的血液来被感染。
The Mercedes W123 series cars were damn-near indestructible, and even now you’ll see them everywhere from country club parking lots to the streets of Mogadishu.
梅塞德斯W123系列车型几乎是永不磨损的,时至今日从乡村酒吧的停车场到摩加迪沙的街道上的几乎任何地方,你还可以看到它们的身影。
PSAs were controversial even when they were signed, amid low oil prices and a scarcity of foreign capital and expertise; now that Russia is flush, to some officials they look downright humiliating.
当初在签署《产品分成协议》的时候就因为油价偏低和缺少外资以及专门技术而引发了巨大争议,那么如今在俄罗斯日渐强盛之际,这样的协议对于某些官员来讲简直就是不折不扣的侮辱。
Many attitudes and beliefs that were relevant thirty, ten or even only five years ago, are now less significant or of no consequence.
许多三十年前,十年前或就在五年前有价值的看法(attitudes)和信念,现在已式微或失去影响力。
The time increased because Apache must now do additional work to process the request, even though no overrides were configured.
时间增加是因为Apache现在必须完成附加的工作以处理该请求,即使没有配置重写。
The time increased because Apache must now do additional work to process the request, even though no overrides were configured.
时间增加是因为Apache现在必须完成附加的工作以处理该请求,即使没有配置重写。
应用推荐