The women were all out reaping.
妇女们都出去收割庄稼了。
男人们在竭尽全力收割。
我们都在笼子外面了。
The women were all out reaping the fields.
妇女们都出去收割庄稼了。
Moments later, we were all out of the cage.
片刻之后,我们就出了笼子。
After 5 miles' walk, we were all out of breath.
走了5英里之后我们都上气不接下气。
They arrived in the evening at a time when we were all out.
他们晚上到的时候刚好我们都出去了。
I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.
我拍了几张照片,可惜焦点都没对准。
In a moment they were all out of the chaise, rejoicing at the sight of each other.
一刹眼工夫,他们都下了车,宾主相见,无限欢欣。
On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding on fish. I took some photos of them, but unfortunately they were all out off focus.
在休假日,我有幸看到一些野生动物在吃鱼。我拍了几张相片,可惜焦点都没对准。
On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding on fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.
焦点没有对准的,模糊的,不清晰的?在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼。我拍了几张照片,可惜焦点没对准。
On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding no fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.
在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼。我拍了几张照片,可惜焦点都没对准。
As I was walking back to the trolley in the darkening streets - the Wall street Journal was then at 44 Broad street - the newsboys were all out on the streets Shouting their extras.
当我走向回家的电车时,大街上正在渐渐变暗——当时华尔街日报位于宽街44号——那些报童们都在街上,大声的叫卖着报纸增刊。
All our suggestions were rejected out of hand.
我们所有的建议都被一口拒绝了。
All 140 guests were brought out of the building safely by firemen.
140位客人全部被消防人员安然无恙地救出了大楼。
All wanted blood except the boys, who liked it as a rule, but to-night were out to greet their captain.
大家都很嗜血,除了小男孩们,他们一般也喜欢血,但今天晚上他们出来是要迎接他们的队长。
Factories that gave out harmful gases were all shut down after the policy came into effect.
在政策生效之后,所有排放有害气体的工厂都关闭了。
All the lights were out in the house.
房里所有的灯都熄灭了。
Not all of them were acting out of self-interest.
他们当中,并非所有人的行动都是出于利己的目的。
All their wet clothes were pegged out on the line.
他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了。
The children didn't give me any trouble at all when we were out.
我们外出时孩子们一点儿也没给我添麻烦。
All our suggestions were dismissed out of hand.
我们的建议均遭到了草率的拒绝。
The papers were all bundled together, ready to be thrown out.
报纸全部捆好,准备扔掉。
They were all kitted out in brand-new ski outfits.
他们配备齐全,包括全新的滑雪服装。
All the lights went out and we were left in the dark.
灯全熄了,我们周围一片黑暗。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
The new dictionaries were all sold out.
那些新字典全都卖完了。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
These graduates were told that a diploma was all they needed to succeed, but it won't even get them out of the spare bedroom at Mom and Dad's.
人们告诉这些毕业生,一张文凭就是他们成功的全部条件,但它甚至不能帮助让他们搬出父母家留出的闲置房间。
These graduates were told that a diploma was all they needed to succeed, but it won't even get them out of the spare bedroom at Mom and Dad's.
人们告诉这些毕业生,一张文凭就是他们成功的全部条件,但它甚至不能帮助让他们搬出父母家留出的闲置房间。
应用推荐