Pete Wentz and Ashlee Simpson became engaged in April 2008 and their son Bronx Mowgli was born in November 2008.
皮特-温兹和阿什莉·辛普森2008年4月订婚,11月生了儿子BronxMowgli。
In the meantime, we hope you'll join us in celebrating just one more exciting step in sharing Dr. Wentz 'vision of true health with the rest of the world.
同时,我们希望您与我们为能进一步与更多人分享华斯博士真正健康的愿景而一同欢庆。
Last March, Ashlee Simpson-Wentz put her passion for hubby Pete Wentz on display at the MTV Australia Awards. Amid cheers from the crowd, the couple kissed for several minutes onstage.
还记得去年三月,阿什莉·辛普森在澳大利亚音乐奖上偶遇丈夫彼特·温兹,竟不顾身处台上,两人旁若无人深吻数分钟。
Dave Wentz, USANA's chief executive officer, said, "We are very excited about this acquisition and the opportunity that it provides for USANA to ultimately establish a business via BabyCare in China."
戴夫·温茨,USANA的首席执行官说:“我们对于这次收购和的机会,它为USANA的规定,以最终建立经in中国葆婴。”
Dave Wentz, USANA's chief executive officer, said, "We are very excited about this acquisition and the opportunity that it provides for USANA to ultimately establish a business via BabyCare in China."
戴夫·温茨,USANA的首席执行官说:“我们对于这次收购和的机会,它为USANA的规定,以最终建立经in中国葆婴。”
应用推荐