The crowd went quiet when, with 6:49 left in the third quarter, Pierce crashed to the floor during a Bryant drive and cried out in pain.
当第三节比赛还有6分49秒时,皮尔斯再一次防守科比的动作中摔倒地板上并且痛苦的尖叫时,所有观众变得一片死寂。
Then he went away, leaving the man standing in the street with his tongue hanging out…and a large crowd of people laughing at him.
然后他就离开了,留下那个男子站在大街上,舌头伸出来,一大群人都在嘲笑他。
The crowd went wild with delight.
群众欣喜若狂。
During the interim he went to London, grew his hair shoulder-length, wore a modish fur coat, and hung out with a crowd of hard-partying rich kids, trying to discover the next Rolling Stones.
在此过渡期间,他去了伦敦,蓄着披肩长发,穿着当时流行的毛皮外衣,和一群花天酒地的纨绔子弟混在一起,到处闲逛,试图找到一个新的摇滚乐队。
Mr Clattenburg was the same referee when Robin van Persie scored and jumped the wall, went to the middle of the crowd and celebrated with the fans. No yellow card.
在先前阿森纳的比赛中范佩西同样是进球后跳上场边的护墙,并且来到球迷中与他们一同庆祝,当时克拉滕博格先生却并没有出示黄牌。
Mr Clattenburg was the same referee when Robin van Persie scored and jumped the wall, went to the middle of the crowd and celebrated with the fans. No yellow card.
在先前阿森纳的比赛中范佩西同样是进球后跳上场边的护墙,并且来到球迷中与他们一同庆祝,当时克拉滕博格先生却并没有出示黄牌。
应用推荐