Even though he won't be involved, Wenger feels Fabregas still deserves a medal.
即使他无法参与决赛,温格觉得法布雷加斯依然理应得到一块奖牌。
But Wenger feels that could serve to help Otto Rehhagel's team in South Africa.
但是温格觉得这也许对奥托大帝的球队在南非世界杯上是利好。
Wenger feels his young side have shown great character to produce such a response.
温格觉得他的年轻球队在完成这一系列回应中展示出了良好的品质。
But Wenger feels that health and safety issues outside the ground are harder to solve.
但是温格觉得球场外面的健康与安全话题更难以解决。
Arsene Wenger feels his side are heading into a period of games which will shape their season.
温格觉得球队下一阶段的比赛将会决定赛季的走势。
Ferguson's Arsenal counterpart Arsene Wenger feels that Neville is the best right-back the Premier League has seen.
弗格森的阿森纳死敌阿塞纳·旺热认为内维尔是英超联赛历史上最好的右后卫。
However, Wenger feels that was unfair and says he was delighted with the way Arsenal fans welcomed their former hero.
然而,温格认为这是不公平的,他说他很高兴阿森纳球迷欢迎他们的老英雄的方式。
Wenger feels the recent criticism of his side following some inconsistent performances in the Premiership have been unfounded.
温格觉得最近对他的球队在英超中表现的评论并没有根据。
Wenger feels Ramsey could have done without the added pressures that comes with captaining your country while he was still searching for full fitness.
温格认为拉姆齐依旧在恢复最佳状态的过程中,若没有国家队队长的压力,他本可以做得更好。
Wenger impressed by 'lively' Freeman Arsenal boss Arsene Wenger feels "brave" 15-year-old Luke Freeman has a bright future ahead of him at the Emirates Stadium.
阿森纳老板温格认为“勇敢的”15岁卢克·弗里曼在埃米尔球场有一个光明的未来。
Without a Premier League title since 2004, Wenger feels that his youthful squad are maturing to the extent that they could push the likes of Chelsea and Manchester United all the way.
自从2004年以来从未问鼎过英超冠军,温格感觉年轻的队伍正日趋成熟以至于一直给切尔西和曼联制造压力。
However, Wenger feels that, with all that has gone on between Eto 'o and Ronaldinho this season, the club are looking to get rid of their fiery star, which could see the asking price lowered.
不过,温格认为因为这个赛季埃托奥与罗纳尔迪尼奥之间的关系不佳,巴萨俱乐部正寻求抛弃他们这名火爆球星,这让他们可望降低报价。
Injuries to William Gallas and Philippe Senderos meant midfielder Gilberto had to fill in at the back against Manchester City on Saturday but despite this Wenger feels he has not made a mistake.
加拉斯和森德罗斯的受伤意味着吉尔博托不得不在周六对曼城的比赛中客串后卫,但是尽管如此,温格仍然觉得他没有做错。
Wenger has often been prudent with his funds and he feels Chelsea paid too much, but would rather have seen them keep the chequebook closed.
温格是出名节俭的主,他觉得切尔西买贵太多了,同时他情愿切尔西的支票簿没有打开。
Wenger is also considering using Jen Lehmann's vast experience. The German keeper is the oldest player in the squad and, the manager feels, he can have an important role off the pitch.
温格也考虑了利用莱曼的经营,德国门将是球队中年纪最大的球员,温格觉得他在场上也能担当重要的角色。
"We have had a chat about how he feels and when he will come back," said Wenger.
“我们曾就有关他感觉如何以及将在什么时候复出进行过交谈,”温格说。
Arsene Wenger was delighted to add another victory following the Champions League success against AZ Alkmaar on Wednesday, and feels their title challenge is firmly on track.
温格对于在周三战胜阿尔克·马尔后再次取胜感到高兴,他觉得阿森纳处在冠军争夺的正轨上。
Wenger has been impressed by the Toffees, and third-placed Aston Villa, and feels it could be difficult for the likes of Chelsea and Liverpool to qualify for the UEFA Champions League.
温格对于太妃糖以及排名第三的维拉表现印象深刻,他认为像切尔西和利物浦要获得下赛季欧冠资格可能是困难的。
Fabregas has four years remaining on his Arsenal contract, but Keown feels it may be unwise to keep an unhappy player, whilst also backing Wenger to find a replacement for his captain.
法布雷加斯和阿森纳还有四年的合同,但是基翁认为如果他真的要走,那么留下一个不开心的球员是不明智的,他也期望温格能找到一个法布雷加斯的替代者。
Wenger is struggling to find anyone who he feels can add to his squad and is available at reasonable cost.
温格正竭力寻找他认为可以补充到球队并且价钱合算的球员。
The pain is even deeper for Arshavin as he feels a huge debt towards Wenger and the club.
更令他心痛的是他觉得自己的表现亏欠温格和俱乐部。
The 28-year-old feels Wenger has found replacements since then and turned his team into this season's surprise package.
这位28岁的球员认为温格之后已经找到了接替的球员,让球队在这个赛季里有着惊人的面貌。
Arsenal full back Gael Clichy admits the Gunners would not be able to cope with the loss of Arsene Wenger but feels his fellow Frenchman is not going anywhere.
阿森纳边后卫克里希承认枪手失去了温格将什么也不是,但是他认为他的法国同胞不会去其他任何地方。
Wenger also revealed he is set to make changes to his side for the clash with Barcelona as he feels he will need "fresh legs" at Camp Nou.
温格表示,对阵巴萨的第二回合,他已经准备好对自己的阵容做出一定的改变,他需要一些新的面孔出现在首发阵容。
Wenger also revealed he is set to make changes to his side for the clash with Barcelona as he feels he will need "fresh legs" at Camp Nou.
温格表示,对阵巴萨的第二回合,他已经准备好对自己的阵容做出一定的改变,他需要一些新的面孔出现在首发阵容。
应用推荐