The great men of the world have been well men, strong men.
世上的伟人们都是健康的人,坚强的人。
Gender is irrelevant to how well men or women will do the job.
一个人对工作的胜任程度与性别无关。
Perhaps what is most surprising is that there isn't much of a gap between how well men and women remember details of appearance.
最令人吃惊的是,男人和女人在记住别人的外貌细节上并没有多大的差别。
In a study where people were asked to solve math problems, there was no difference in how well men and women scored-when everyone was fully dressed.
在一个要求人们做数学题的研究中,男人和女人的得分没有差别——当他们都穿着正装做题时。
女人可以做得和男人一样好。
Factors like strong patrilineality and patrilocality, as well as women's inferior land rights and lesser involvement in trade, made women more dependent on men than was generally the case in Ghana.
与加纳的一般情况相比,像父权制以及从夫居等强大的因素,以及妇女的劣等土地权和较少的贸易参与等因素,使得妇女更加依赖男子。
"Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home, " writes one of the researchers, Sarah Damske.
“与传统观念进一步矛盾的是,我们发现,女性和男性在工作中都比在家里的压力小,”研究人员之一萨拉·达马斯克写道。
Universities have always aimed to produce men and women with judgment and wisdom as well as knowledge.
大学一直致力于培养有判断力、有智慧、有知识的人。
Our men wiped them out, but the enemy fought bravely and well.
我们的人歼灭了敌人,不过敌人也打得很勇猛顽强。
It's been well documented in extensive research over the years that prevalence rates for the majority of the anxiety disorders are higher in women than men.
多年来的广泛研究已经充分证明,大多数焦虑症在女性中的患病率要高于男性。
Some others say no to this offer because they think women have passed the same driving test as men and therefore they should be able to park just as well.
也有另一些人拒绝了这一提议,因为他们认为女性已通过了和男性一样的驾驶考试,因此她们应该可以像男性一样停车。
Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home.
比传统观念更加矛盾的是,我们发现女性和男性一样,在工作中承受的压力比在家里承受的压力小。
Women can do a great many things as well as or even better than men.
女性可以做很多事,甚至做的比男性更好。
In one well-known test, women and men were able to distinguish by smell alone clothing worn by their marriage partners from similar clothing worn by other people.
"在一项著名的实验中,女人和男人都可以只靠气味就将他们的配偶穿过的衣服与别人穿过的相似的衣服区分出来。
These were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ones to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country.
这些人都是久经沙场的老兵,与里根有着长期的联系,与共和党的联系更久,是这个国家里最了解总统政治的人。
Of course, this research has interesting implications for men as well.
当然,这项研究对男性也有着同样有趣的暗示。
Targeted interventions are needed for women, especially young women, to reduce their vulnerability as well as for men to increase their adoption of prevention mechanisms.
妇女(尤其是年轻妇女)需要定位明确的干预措施,以减轻她们的脆弱性,男人也需要这种措施,以便更多地采用预防手段。
Postmenopausal women over 50 should also be getting these tests, as heart disease remains the biggest killer of women as well as men.
超过50岁的绝经妇女也应接受这些测试,因为无论对妇女还是男人,心脏病都是最大的杀手。
And we formed it, not to give the blessings of liberty, but to secure them; not to the half of ourselves and the half of our posterity, but to the whole people - women as well as men.
我们组成联邦,不是为了祝福自由,而是为了确保自由;不是为了确保我们以及后代中一半人口的自由,而是为了确保全体人民——男性与女性——的自由。
The result of society's and men's own attitude to men's weight is that services do not really cater well for men.
社会及男人自身对于男性体重的态度,造成了服务体系没有真正的照顾好男人。
But also, perhaps, because women like men who can do these things well, and are thus attracted to muscular men.
但是另一因素也许是,女人喜欢善于干这活的男人,倾向于有强健肌肉的。
In 2005, there was controversy surrounding Harvard President Lawrence Summers when he suggested there were innate reasons for why women did not perform as well as men on tests of math and science.
在2005年,当哈弗校长劳伦斯。萨默尔暗示说固有的原因让女性在数学和科学方面逊色于男性,这是他陷入了争辩之中。
For the fact remains that marriage is good for women as well as men, married women are healthier and happier than their single sisters.
婚姻对于男人女人都有好处,这是个不争的事实。已婚女士比单身女性更健康更幸福。
The past few weeks have produced a capering procession of well-known men caught with their trousers down, while their wives are photographed with swollen eyes hidden behind fashionable shades.
在过去的几个星期里,众多男明星接连被抓到有外遇,他们可怜的老婆们只能打扮的靓丽些,以此来掩饰自己哭肿的双眼。
And it may well apply to men dating or married to successful women saying they just want to cuddle.
这个理论放在那些和成功女性约会或结婚的男人们身上也同样适合,他们往往会说“哦,可人家只想抱一抱嘛。”
Why not educate the men as well? "she asks."
为什么不也教育男性?
"When we talk about women's rights," Jamalzadah says, "we are talking about things that are important to men as well - men who want to see Afghanistan move forward."
“我们讨论女性权益的时候,”Jamalzadah说,“我们讨论的事情对男人——想要看到阿富汗进步的男性也同样重要。”
The general exhorted his men to fight well.
将军勉励他的战士们英勇作战。
We think we know these men well enough to judge them.
我们自以为足够了解他们并可以作出合理判断。
We think we know these men well enough to judge them.
我们自以为足够了解他们并可以作出合理判断。
应用推荐