Well I guess we have a long road ahead.
我想我们面前还有很长的路。
Well I guess we'll have to just get rid of 'em all!
好了,我想我们只好把他们全都摆脱掉了!
Sara: Well I guess we'll find out about you soon enough, then.
莎拉:那么,我想我们很快就会知道你有没有这种病了。
M: Well I guess they were ok, but I was hoping they would be better.
你觉得还可以更好一些?可是我觉得已经很好了。
Well, I guess it's all downhill from here.
好,我想从现在起该一帆风顺了。
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
Well, I guess those pretty pictures are from the White House.
嗯,我猜那些漂亮的照片来自白宫。
I would hazard a guess that they'll do fairly well in the next election.
我大胆猜测,他们在下次选举中将会有不俗的表现。
I'm determined to do well at the university and I guess I'm going to have to grow up fast.
我下定决心要在大学里好好表现,我想我得快点长大了。
Well, I guess you could do this with a dummy or something.
好吧,我猜你可以拿个假人或者别的什么东西来试一试。
Mother: Well, I guess it is because we live in a patriarchal society that has created a very narrow model of what a woman is supposed to look like.
妈妈:这个嘛,我猜是因为我们生活的这个父权社会里,没有太多关于一个妇女应该是什么样子的观念。
Steve: Well, I guess no one can help me but myself.
史蒂夫:哎,我想我只能靠自己了。
Elvin: Well, I guess Zina figured you couldn't blow it if you were in the hotel room.
艾文:呃,我猜吉娜料想,若你待在旅馆房间就不会坏事了。
Well, I guess it's the only way to beat the traffic.
是啊,我想这是避免堵车的唯一办法。
A: Well, I guess I've pretty settled down in a sense.
答:嗯,我想在某种意义上,已经在这儿定居了。
Well, I guess you're happy to go home today.
恩,我想你很高兴今天回家了。
Well, I guess that's the connection there.
我想这就是我们所想。
他说,“这个,我想是的!”
Well, I guess even then, you could center it on the z axis.
我猜即便那时,你也会把中轴定为z轴。
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, 'Well, I guess I can use the money.'
这句话的意思是:“当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。””
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, "Well, I guess I can use the money."
当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。”
C: I don't know... well, I guess I'll take them, since you don't seem to have anything better.
顾客:我不知道……嗯,我想我会买这双,因为你们似乎没有任何更好的鞋。
Unfortunately (well, I guess in the grand scheme, fortunately), human users are not naturally bound to a fixed set of interactions.
遗憾的是(恩,我认为从大范畴来看,应该说 “幸运的是”),人类用户不会自然而然地被约束在固定的交互操作集中。
Herbert: Well, I guess I'd better go.
赫伯特:嗯,我大概得走了。
Well, I guess there must be a lot of Asian Australians.
是啊,我想澳大利亚一定也有很多亚洲国民的吧。
And then we get the answer. I am not going to, well, I guess I can write it again.
就会得到答案,就不写出来了吧,还是得再写一遍吧。
Well, I guess I should really draw a pumpkin or something like that because it would be more seasonal.
画个南瓜型或者其他什么的,因为那样更具有一般性。
Well, I guess I should really draw a pumpkin or something like that because it would be more seasonal.
画个南瓜型或者其他什么的,因为那样更具有一般性。
应用推荐