"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
Clarke says we could zap malware across the Internet, "the same way they do it."
克拉克说我们可以在互联网上植入恶意软件,“就像他们那样。”
Clarke says we could zap malware across the Internet, "the same way they do it."
克拉克说我们可以在互联网上植入恶意软件,“就像他们那样。”
应用推荐