“America needs heroes, ” it is sometimes said, a phrase that’s often uttered in a wistful tone, almost cooingly, as if we were talking about a lonely child.
“美国需要英雄”,有的时候人们总这么说,语带伤感好像是在谈论孤独的小孩。
When we were getting ready to have our first child, I decided that I would quit my job, work out of home as a freelancer, and take care of our baby while Greta finished graduate school.
当我们准备要第一个孩子时,我决定辞去现有的户外自由记者的的工作,在格丽塔完成研究生学业期间照顾我们的宝宝。
We were teaching a forgiveness workshop when John, one of the participants, told us his brother had continually abused and even molested him as a child.
我们曾经开设了一个学习原谅的工作室,当时约翰是其中的学员之一。 他告诉我们他的兄弟一直在不断地虐待他,甚至从孩提时就骚扰他。
"We were too late in understanding the feelings of a very sensitive child, " Mridul wept.
父亲穆里杜拉哭着说道,“说什么都太迟了,我们没能理解一个敏感的小女孩的感受。”
Sensing we were slightly disapproving toward the financial aspect, the Master looked up and said gravely, “It helps the family grieve and come to terms with the death of a child.”
大师感觉到我们对财务方面的轻微不满,他抬起头悲伤的说,“这对家庭的悲痛和接受孩子的死亡有帮助。”
We were crawling through a smoke-filled building looking for a child and we couldn't find the bedroom. And it was 2 feet in front of me.
我们匍匐爬行在一间烟雾弥漫的房间,去搜寻其中的婴儿,但我们找不到卧室,其实卧室就在离我两英尺的地方。
While we were talking, a woman with a child came up.
我们正在谈话时,一个带着小孩的妇女走了过来。
While we were talking, a woman with child came up.
我们正在谈话时,一个带着小孩的妇女走了过来。
We havebeen told when we were a little child that we help others as they are in need.
我们在很小的时候就被告知要帮助那些需要帮助的人。
When a parent is no longer there, a child has to grow up real fast, and I think at the Grammys we saw kids who were coping with it pretty doggone well.
当一位家长不陪伴在他们身旁,孩子就得快点长大,我觉得格莱美颁奖礼那天孩子们表现得非常好。
We have been told when we were a little child that we help others as they are in need.
我们在很小的时候就被告知要帮助那些需要帮助的人。
We hear that 35 people were killed, including a woman and a child.
我们听说有35个人被杀,包括一名妇女和一个孩子。
For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty, and parents of a child with a disability had nowhere to turn.
因为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障儿童的父母无处求助。
If we make a study of the curriculum historically there were content curriculum and experience curriculum in the light of relation of the child and the curriculum.
从儿童与课程的关系维度来考察,历史上的课程可以分为内容课程与经验课程。
The day we arrived at Dalu, we were going to have lunch there, but the couple were having a day off and had taken their child away for an outing.
第一天刚到大芦村的时候,我们想在那里吃中饭。不料夫妇俩那天刚好“给自己放了个假”,带着小孩出去游玩了。
A psychologist at the Beijing Child Research Institute advised us not to isolate him socially - in fact, we were warned that keeping him at home might worsen the maladaptation.
北京儿童研究所的一位心理学家告诉我们不应该让孩子与社会隔离——医生警告我们,让非留在家里可能使他的“适应不良症”变得更加糟糕。
Since we were a little child, we have to be governed by teachers in school and endure parent's ramble at home.
自从孩提起,在学校我们就被老师管着,在家又得忍受父母的絮絮叨叨。
We were able to experience the live birth of a child; some difference with how we experience birth here in the Netherlands!
我们还看到了婴儿的出生,与我们在荷兰看到的有着很大的区别!
For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty, and parents of a child with a disability had nowhere to turn.
我们记得过去的教训:老人的暮年在贫困中度过,残疾孩子的父母走投无路。
We have asked her not to do housework, but she says we don't need her any more and cries and refuses to eat. Then we comfort her as if we were treating a child.
我们不断要求她别做家务,但她总说,我们不再需要她了,还哭著不肯吃饭,然后我们还要像哄小孩一样的来哄她。
He could no more remain in heaven while we were lost in sin than a father and mother could remain in the house if they saw their child dash into a busy street.
当我们迷失在罪中,祂便再不能留在天上,正如父母眼见他们的孩子要冲过繁忙的街道时,他们不能留在屋里一样。
We were married for 12 years without a child before he died after a brief illness.
我们已经结婚12年没有孩子在他死前在简短的疾病。
As a child we were not able to understand that we were innocent and that our parents' negativity was their problem. In childhood we take all criticism, rejection, and blame personally.
小时候,我们了解自己是无辜,父母的否定是他们的问题,但我们却把所有的批评、拒绝和责骂都视为是个人犯的错。
We were no longer sure that we wanted to live in London and bring up our child there and we dreamt of escaping to a less hectic life.
我们已不再相信梦想,我们曾那么希望生活在伦敦,我们的梦想是摆脱忙碌的生活。
While we were both working so industriously I watched my child very deliberately. She was such a tiny thing, between an infant and a toddler, with such a round little tummy.
当我俩沉浸在忙碌中时,我细细的观察女儿,她真是一个小不点,挺着圆溜溜的小肚子摇摇晃晃地走着。
We were married for eleven years without a child.
我们结婚十一年没有一个孩子。
We were married for eleven years without a child.
我们结婚十一年没有一个孩子。
应用推荐