If this is the case, then it follows that people like me, who NEED to make dolls, must have some major psychological issues as we literally try to construct our identities with the dolls we make.
如果真的是这样,那么像我这样必须要做娃娃的人,可能有一些比较大的心理问题,我们真的需要把自己的身份“构造”在娃娃身上。
That is why, I think, as children we all play with dolls and subsequently 'grow out' of them as we age and our social and individual identities become fully formed.
所以我们小时候都玩娃娃,后来随着年龄的增大,我们的社会和个体身份都逐渐成形,我们就不再依赖娃娃了。
But we sat on the floor of a walk-in closet, laughing as we made up crazy stories about the Barbies.
但是,我们一起坐在一个大壁橱的地板上,给这些娃娃们编起了有趣的故事,乐得哈哈大笑。
What do we need a psychiatrist for? We know our kid is nuts.
找精神病医生干什么?我们知道娃娃们都疯了。
We left them there at the bus stop in Winborn. As we drove away, I watched out the window as long as I could, looking back at the little girl hugging her new doll.
在温邦的汽车站,我们分开了,当我们的车越走越远时,我尽可能地透过车窗去看着那个抱着她新娃娃的小女孩。
This is my…This is my Chihuahua. We love Chihuahuas! Don't we?
这是我的吉娃娃我们都爱吉娃娃,对不对?
We subsist on a visual and voiceful world. We are not suit to emptiness. So we do feel better when we have decorations or dolls full in our room.
我们在充满声画影像的空间才能生存,我们不适合空白,就像嫌房间的装潢不够,老是买这个陶瓷买那个娃娃回来摆设一番,自己看上去才会感觉良好。
We love dolls and thought: "Hey, why don't we make our own magazine, looking just like what we have in mind?"
我们喜爱娃娃,心想:“嘿,为什么不做我们自己的杂志?”
We love dolls and thought: "Hey, why don't we make our own magazine, looking just like what we have in mind?"
我们喜爱娃娃,心想:“嘿,为什么不做我们自己的杂志?”
应用推荐