我们认为这是不可能实现的。
We think of it as forced meditation.
我们认为这属于强制冥想。
Typically, we think of it as a stock option.
通常我们把这个看作是股权认购
This is how we think of it: how a painter would render it?
我们考虑的是:一个画家会如何表现水?
We don't think of the Kindle Fire as a tablet. We think of it as a service.
而我们并不认为Kindle Fire只是平板电脑,它更是一种服务。
Usually we think of it only in terms of verbalizing: articulating a need.
我们通常只将祷告当成是一个嘴唇的动作:向上帝说出我们的需要。
We think of it as one of the important modeling notations, but it's not the only one.
我们视其为一种重要的建模标记方法,但它并非唯一的一种。
We think of it as made from a single material, where the body and glazed areas merge into one.
我们认为它从一个单一的材料,做了身体和釉面地区合并成一个。
Orthodoxy in the way we think of it now, it didn't exist of course in the first century in a fully defined way.
我们今天的正统学说,在一世纪时当然是不存在的,至少没有给出这么完整的定义。
Character is like a tree and reputation like its shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing.
品格像是一棵树,名誉就像是树的影子。影子是我们所想的,其实树才是真实的东西。
But that not every one can understand mathematical reasoning when explained appears very surprising when we think of it.
然而不是每个人都能够领会数学分析思维,即使反复解释也不能——仔细思考这一点就让人感到惊异了。
Character is like a tree, and reputation is like its shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing.
人格特质像是一棵树,个人名誉像是它的影子;影子是我们想像它的样子,树才是真实的本体。
The real recognition of the Bishop of Rome as sort of the Pope, in the way we think of it, that actually develops in the Middle Ages.
真正把罗马主教视为类似于教皇这样的角色的,根据我们的了解,是在中世纪出现的。
We think of it as a time of buttoned-up prudery and repression —and it was —but loosen the corset of 1860s England and out spills the kink.
大家的印象中,那是一个沉默的假道学和压抑的时代——是的——但松开19世纪60年代英格兰的塑身衣,蹦出来的是变态。
We think of it as a time of buttoned-up prudery and repression - and it was - but loosen the corset of 1860s England and out spills the kink.
大家的印象中,那是一个沉默的假道学和压抑的时代——是的——但松开19世纪60年代英格兰的塑身衣,蹦出来的是变态。
We think of it as a 'triple bottom line'. How does good design benefit people, how does it benefit the planet and how does it generate profit for business?
我们把它理解为“三重底线”。好的设计如何服务于人们?如何服务于地球?如何为商业创造利润?
Well, it's not memorized as we think of it and you may have had music lessons along the way and your teacher and your mother said "Go memorize your piece." It's not memorized like that.
这完全不是想我们猜想的那样是靠死记硬背的,也许你上音乐课的时候,你的老师或和你妈妈会说,记下这一段,而这段音乐不是像那样靠死记硬背的
We think of it as generally characterised by middle-aged men feeling mortality's cold grip and trying to escape death by indulging in sports cars, inappropriate clothing and young girlfriends.
我们把此看作是通常中年男子感到死亡的冷血魔爪伸向自己时,他们通过迷恋跑车、不相称的衣服和小女友,来试图逃避死亡的一种特征。
Since this is something we can all identify with, I think it will help us see the relationship between the function of a structure and its style or form.
既然这是我们都能认同的东西,我认为它将帮助我们看到一个结构的功能和它的风格或形式之间的关系。
Golf, you know we don't think of it as a contact sport, but there's still lots of injuries you can get, correct?
高尔夫,你知道我们认为它不是一项需要身体接触的运动,但仍会造成许多损伤,对吧?
It would be a mistake to think we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle.
如果认为我们现在只是在经历大起大落循环中痛苦的那一面,那就错了。
We think of this as an old person's migration, but it created many jobs for the young in construction and health care, not to mention tourism, retail and restaurants.
我们认为这是老年人的迁移,但它在建筑和医疗保健领域就为年轻人创造了许多就业机会,更不用说在旅游业、零售业和餐饮业中了。
The process seems so normal that we sometimes think of it as a natural part of growing up, but it is not.
这个过程看起来很正常,我们有时会认为这是自然成长过程中的一部分,但事实并非如此。
It is equally true that, in studying the diverse wisdom of others, we learn how to think.
同样正确的是,在学习他人的各种智慧的过程中,我们也学会了如何思考。
It supports what we might almost think of as conventional wisdom.
它支持了我们几乎可以认为是传统智慧的观点。
Just think; tomorrow we shall walk out of this place and leave it all behind us forever.
想像一下,明天我们就要走出这地方,并且永远地离开。
We maligned him dreadfully when you come to think of it.
回头想想,我们当时很恶毒地中伤了他。
We used to think scriptures were a library of a sectarian community, but now I think that they think it was a pottery factory or something.
我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中,但是现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。
It's kind of ironic to think that absent that effect, it maybe that we would be heading into an Ice Age again.
想想如果没有那种影响,我们可能会再次进入冰河时代,真是有点讽刺。
Because our conscious mind is occupied with daily life, we don't always think about the emotional significance of the day's events—until, it appears, we begin to dream.
由于我们的意识被日常生活所占据,所以我们并不总是思考白天发生的事情所带来的情感意义——直到我们开始做梦,这种情感意义才开始浮现。
应用推荐