We stand ready to serve you, with honor.
我们整装待发,随时服务你们,带着尊重。
We stand ready to give up to do so, to continue to grow.
我们随时可以放弃这样做,继续走向成长之路。
We stand ready to use all policy levers to underpin confidence and the recovery.
我们已准备好使用各种政策杠杆巩固市场信心和经济复苏。
We stand ready to uphold peace and stability of the South China SEA together with ASEAN countries.
我们愿意继续同东盟国家共同努力,维护南海地区和平与稳定。
We stand ready for closer cooperation on public health, human resources and monitoring of regional epidemics.
加强公共卫生、人力资源、区域传染病监测等合作;
And we stand ready to serve as partners to citizens and leaders looking to improve governance and transparency.
对于希望改进治理和提高透明度的公民和领导人,我们随时准备作为合作伙伴效力。
We stand ready to make joint efforts with the rest of the world to strive for good outcomes of the Copenhagen Conference.
我们愿与世界各国共同努力,争取哥本哈根会议取得比较好的效果。
We stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and provide adequate insurance against downside risks.
“我们已经做好准备,在必要时采取‘大量附加的行动(substantive additional action)’,以防范经济增长的‘下行风险’”。
We stand ready to work with the international community, Spain included, to push forward the international counter-terrorism campaign.
我们愿继续与包括西班牙和世界其他国家在内的国际社会共同努力,推动国际反恐斗争取得新进展。
"We 15:54 received a report that a tank of liquid toxic, and we stand ready to face the possibility of leakage." a firefighters told reporters.
“我们15点54分接到报警,罐内液体有毒,我们随时准备面对可能发生的泄漏。”一名消防队员告诉记者。
to take action against non-cooperative jurisdictions, including tax havens. We stand ready to deploy sanctions to protect our public finances and financial systems.
采取行动反对“避税港”等不合作的行为,我们已经做好了制裁这些行为的准备,以保护公共财政及金融系统。
The Fed chairman said "we stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and to provide additional insurance against downside risks".
伯南克表示:“我们已做好准备,在必要时采取大量附加行动,以支持经济增长,并提供额外保障,以防范下行风险。”
We stand ready to work together with South Africa and seize the opportunities and momentum to take our comprehensive strategic partnership to new heights to better serve our peoples.
我们愿同南方一道,抓住机遇,乘势而上,推动中南全面战略伙伴关系不断迈上新台阶,更好造福两国人民。
And, in the decades to come, they and their children stand ready to contribute so much more — if we put aside our prejudice and let them.
而且,在未来的数十年,他们和他们的孩子随时准备贡献更多-如果我们抛开偏见,允许他们这样。
We as artists, we know we are public figures, we are ready to stand in front of the public.
对艺人来说,我们也知道自己是公众人物,有心理准备站在公众的面前。
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries ofdisease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.
我们站在一个新世纪诞生的时代,准备打开空间的奥秘,将地球从疾病的痛苦中拯救出来,利用未来的能源、工业和技术。
"Because Congress failed to act, we will stand ready to prevent an imminent failure until Congress reconvenes and ACTS to address the long-term viability of the industry," the Treasury said.
“因为国会未能采取行动,我们随时准备阻止迫在眉睫的倒闭,直到国会复会和重视工业的长期生存能力,”财政部说。
If this does not happen by year-end, we ask the IMF to build on its existing work and stand ready with options for next steps.
如今年底前未实现,我们将要求国际货币基金组织在现有工作基础上研拟下一步的政策选项。
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.
我们站在新千年的开始,准备破解空间奥秘,让人类摆脱受疾病折磨,驾驭明天的能源、产业和技术。
We stand at the ready to restore and renew everything upon and within your Planet.
我们时刻准备着去恢复和重塑每件在你们星球之上和之内的事物。
We must be ready at all times to stand up for the truth.
我们必须随时准备坚持真理。
It seems your tray stand has been very useful to you, but we are getting ready to leave now, and my wife needs her walker back.
感觉你用起托盘架来是那么的得心应手,不过我们现在准备要走了,我太太要把她的助步器拿回去。
It seems your tray stand has been very useful to you, but we are getting ready to leave now, and my wife needs her walker back.
感觉你用起托盘架来是那么的得心应手,不过我们现在准备要走了,我太太要把她的助步器拿回去。
应用推荐