"We are sad about how it ended tonight, but optimistic for the next match," said the midfielder. "We sat back too much and let United take the initiative."
“我们对今天晚上的结果感到很难过,但是对下周的比赛很乐观,”这位中场球员说到,“我们回撤得太多了,使得曼联获得了场上的主动。”
We sat back to back by the sea, looking up at the starry sky, fair, mysterious and deep. You said: 'I'm sorry for seeing it done much later than I promised'.
我们背靠背坐在海边,仰望着神秘而深邃的美丽星空,你说:对不起,我曾答应过你的,可到现在才能够实现!
We sat in a row at the back of the room.
我们在屋子的后面坐成一排。
It wasn't until we sat down to eat that we got back to the subject of Tom Halliday.
我们直到坐下来吃饭时才又回到了汤姆·哈利戴这个话题上来。
When I came back home and wrote my stories, she always sat next to my desk and we could have conversations about where I'd been and what I'd seen.
当我回家写我的故事时,她总是坐在我的桌子旁边,我们可以谈论我去了哪里,看到了什么。
There we sat at night in the tundra, in the snow, back to back.
那时我们夜里在冰原的雪上背靠背的坐着。
"Mr.Reid says a tree gives back something for everything you do for it." my younger son remarked one evening as we sat before a blazing fire. "He says we must never waste anything a tree gives us." I.
一天晚上,我们坐在烧的正旺的火炉边,我的小儿子说:“里德先生说,你为树做的每一件事,它都会给你一些回报。”
We sat down, I upon a large, low divan, he with his back to the window and to a large circular clock.
我们落了座;我坐在一张低矮的长沙发上,他背朝着窗口和一个落地圆座钟。
After we ate, I cleaned up the mess and then sat back down with Keith.
我们吃过后,我收拾了一下,然后在基斯身边坐下来。
Jeff was going to drive so I sat in the back seat and we drove out of CTC parking lot.
杰夫开车,所以我坐在后座上,我们驱车驶出反恐委员会的停车场。
"C'mon baby, " he commanded, and we wandered back down to the beach, where three of his younger friends were sat by the shore.
“来吧,孩子,”纳希命令我,我和他一起漫步走回了海滩。 纳希的三位年轻朋友坐在海边上,其中的穆拉是村里学校的老师,懂一点英语。
And we never sat back and actually thought, 'Are we treating the cancers that need to be treated?'
我们从来没有好好坐下来认真考虑,'我们是在治疗需要被治疗的癌症吗? '?
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
晚上回家,我和我的家人坐在一起看电视,我们返回和吃水果聊天时,整个家庭幸福和谐!
The next day, Sergei and I had to return to Navagorsk, and we sat together in the back of my parents' car on the way.
第二天,塞尔盖依和我不得不返回诺沃·高尔斯克。路上,我们坐在父母亲的车的后座上。
"Both of them sat out today and we will give them an opportunity to get back out there when we feel comfortable with the situation," Jackson said.
禅师说:“他们俩今天都会休息,当我们觉得情况合适了,我们会再给他们机会。”
We sat at the back of the hall.
我们坐在大厅后面。
I wrote the first two scenes, and when we got back, I sat down and wrote a very rough draft of the script using the split screen method that Ang suggested.
旅途中我写下了最初的两个场景,回来后我用李安导演提议的分屏法写出了草稿剧本。
Come back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious.
晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融。
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融!
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
回来晚上回家,我与家人坐在一起看电视,我们还吃着水果,一边聊天,全家其乐融融! !
We sat there impatiently waiting for her to come back to life.
我们坐那里焦急地等着她苏醒过来。
Arezzo begun to attack more and we sat further back.
阿雷佐开始大举进攻,我们更加退后。
We had long ago given up the poignant Christmas services, but now, under pressure, we Sat. rigid in the front pew, fighting back tears.
我们很久没去做过那令人心碎的圣诞礼拜了,但现在,在孙女的强求之下,我们坐在前排长凳上,一动不动,努力控制着泪水。
We had long ago given up the poignant Christmas services, but now, under pressure, we Sat. rigid in the front pew, fighting back tears.
我们很久没去做过那令人心碎的圣诞礼拜了,但现在,在孙女的强求之下,我们坐在前排长凳上,一动不动,努力控制着泪水。
应用推荐