Many of us rush through the day, with no time for anything, and when we have time to get a bite to eat, we gobble it down.
我们很多人匆匆忙忙地度过一天,没有时间做任何事情,当我们有时间吃点东西时,我们经常是狼吞虎咽。
It is the antibody to the stress and rush we feel daily.
它是我们日常感受到的压力和匆忙的抗体。
After school, we sat down and discussed what happened and why I felt called to rush home, find the costume and deliver it to the teacher.
放学后,我们坐下来讨论了当天发生的事情以及为什么我那么着急的赶回家找出戏服并把它交给老师。
Yet we often get caught up in rush of shopping and the anxiety of it all.
然而我们总是奔忙于购物和对生活的焦虑。
In our never-ending rush to get something or somewhere, it seems we don't have time anymore for this most basic of gestures.
为了得到什么或去到某个地方,我们总是行色匆匆,似乎不再有时间以这种最基本的方式打招呼了。
I don't think we should rush out and stop using laptops, but I think if you're using a laptop, maybe not keep it on your groin.
我不认为我们应该立刻停止使用笔记本电脑,但是我觉得如果你正在使用的话,最好不要把笔记本放在大腿上。
To get to our Saturday lunchtime sessions, we have to rush back from judo and shove down a sandwich while I call a taxi and pray it will come at a reasonable time.
为了赶我们的星期六午餐时间的会见,我们得赶紧从柔道课赶回来,一边打电话叫出租车,一边狼吞虎咽地吃了一个三明治,并祈祷出租车能在一个合理的时间到来。
We feel like lonely prospectors, who, returning to a favourite stream, find it overtaken by a gold rush.
我们感到像一个孤独的探矿者,我们返回最喜欢的河流,赶上了一场淘金热。
It's an illness, this noise, this rush. It can literally make us sick. We become stressed, depressed, fat, burnt out, slain by the slings and arrows of technology.
这种噪声,还有这种忙乱,是一种疾病。它能真正地让我们患病,使我们变得紧张、抑郁、肥胖和精疲力竭,最后被现代技术的投石器和箭头残杀。
This time, however, the rush to the poles is more of acrawl, which means we could be headed toward a very weak solar maximum in2013—and it may delay or even prevent the start of the next solar cycle.
然而,这一次,向两极移动的冕流却慢腾腾的,它意味着我们可能将在2013年经历一个非常弱的太阳活动峰值——这也许会延迟甚至阻止下个太阳活动周期的开始。
When we rush and set a frenetic pace, it stresses others and inspires them to rush frenetically too.
当我们忙乱着和设定一种发狂的节奏时,这会带给他人压力并促使他们也发狂地忙乱起来。
One of the problems in our daily lives is that many of us rush through the day, with no time for anything …and when we have time to get a bite to eat, we gobble it down.
现代社会中,大多数人的生活节奏很快,忙得没有时间去做其他任何事情,甚至吃饭的时候常常是狼吞虎咽。
"Normally at this time of the year we get a rush of people looking for nannies. But it hasn't happened yet," she said.
她说:“往年这个时候,都会有很多人来找保姆,而今年却是门可罗雀。”
As soon as we finally shook hands on the deal, we had to rush back to the White House to announce it.
握手定约之后,马上,我们必须赶回白宫宣布这个消息。
It is the way we are wired to react to an adrenaline rush.
这是一种对于肾上腺素冲击的奇怪反应。
It should be noted that Squad Rush crashes more than other game modes, we suspect this is when 5 people try to join the same team.
应该指出的是,队拉什崩溃比其他的游戏模式,当我们怀疑这是5人尝试加入同一支球队。
We're really doing some new and exciting stuff and simply put, it all just takes time - and we won't rush it.
简单的说,我们现在在做一些新的、令人激动的东西。这需要时间——我们不会赶着去做游戏。
It will take a little while, we can't rush things.
这需要花些时间,我们可不能仓促行事。
When it snowing, we will rush out of the warm and comfortable houses, run and play on the ground in snow, enjoying the happiness that belongs to us children.
当它下雪,我们将奔出温暖舒适的房子,跑去玩雪在地上,享受着幸福,属于我们的孩子。
One of the problems in our daily lives is that many of us rush through the day, with no time for anything … and when we have time to get a bite to eat, we gobble it down.
我们日常生活中的一个问题是我们许多人匆忙地过了一整天,却没有时间做其他事情……而且,当我们有时间随便吃点东西时,我们却狼吞虎咽起来。
We touch, I feel a rush, we clutch, it isn't much.
我们互相触摸,使我感觉就像一次冲击,我们企图控制,但远远不能。
Ran a rush, let we ran a rush, we ambition than it was high.
闯一闯,让我们闯一闯,我们志气要比天还高。
It is, therefore, a terrific relief to turn to Rush and find that the true path to happiness involves doing what most of us do all the time, whether we like it or not - work.
因此,读到《冲刺》,发现通往幸福的真正道路正是我们大多数人(无论是否喜欢)总要干的一件事——工作,这让我十分释怀。
Even if we put a rush order on shipment by sea, we still may not make it.
即使我们用海运急件处理,可能还是到不了。
We rush to fill it with inane talks and nervous gestures, and the silence loses its value.
我们迫不及待地在沉默中加入毫无意义的对话和紧张的手势,使得沉默失去了它的价值。
After every time of exaltation we are brought down with a sudden rush into things as they are where it is neither beautiful nor poetic nor thrilling.
在每一次兴奋的经历之后,我们会被上帝突然带下山,去面对一些既不美丽、也没有诗意,不会让人激动的事情。
They tell me to be patient, not to rush it, do the right things every single time and stay focused on what we do.
他们告诉我要保持耐心,不要太急于求成,在每次都做到正确,保持专注于我们所作的事上。
At that very moment, Lily come, she rush at the shadow and shouted to it loudly till it disappeared, then we ran home safely...
正在这时,莉莉来了,她朝那个黑影奔过去,还大喊大叫,直到它消失,后来我们都平安到了家。
At that very moment, Lily come, she rush at the shadow and shouted to it loudly till it disappeared, then we ran home safely...
正在这时,莉莉来了,她朝那个黑影奔过去,还大喊大叫,直到它消失,后来我们都平安到了家。
应用推荐