• We inform you that we can give nothing but favorable information about the firm in question.

    我们只能报告,公司在各方面均博得好评。

    youdao

  • We inform you that we can give nothing but favourable information about the firm in question.

    我们只能报告,公司在各方面均博得好评。

    youdao

  • With much regret we inform you that the contents of Case No. 54 were stolen while being warehoused.

    方,第54号箱内货物在存放仓库期间被窃。

    youdao

  • In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

    公司五月6日函悉公司无法承担购买贵公司开价商品。此复。

    youdao

  • We inform you that we have this day removed to Shijiazhuang , where all correspondence should be addressed in future.

    自即日起,已经石家庄,日后来函址,特此奉告。

    youdao

  • We inform you that Mr. Y. , who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

    谨此告知公司授权此服务多年M。先生以代理签名事宜。

    youdao

  • We inform you that Mr. Y. , who has held our procuration fort he last fifteen years, will in future sign for the firm.

    谨此告知, 我公司授权此服务多年的 M。先生以代理签名事宜

    youdao

  • We inform you that Mr. Thomas, who has held our procuration for the last fifteen years, will in the future sign for the firm.

    通知过去15年中任我公司代理托马斯先生今后公司业务担任签名责任。

    youdao

  • We inform you that we are sending by the "Iyomaru" the undermentioned goods, and enclose a copy of the bill of lading for same.

    我们已将下列货物装上“伊预”号货轮函奉上本货物提单副本份,特此通知。

    youdao

  • We inform you that the partnership existing between us in the business of textiles has this day been dissolved by mutual consent.

    双方协议,我们共同经营纺织品公司宣布解散,特此奉告

    youdao

  • We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John & Smith.

    兹定于本月一日我们本市约翰.史密斯名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

    youdao

  • We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry - goods business under the firm-name of John-Smith.

    兹定于本月一日我们本市以约翰·史密斯名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

    youdao

  • We inform you that on the 1st of this month, we will establish in this city a Dry-Goods business under the firm name of John-Smith.

    兹定于本月一日我们本市以约翰·史密斯名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

    youdao

  • In reply to your inquiry of the 1st inst. , we inform you that our business relations with the firm have hitherto been most satisfactory.

    贵方于本月一日发来查询函收悉。公司与该公司的交易关系到目前为止颇为顺利、愉快。特此函复

    youdao

  • We inform you that our partnership is this day dissolved, and that in future, our firm and our branch in Yokohama, will be used in liquidation only.

    公司今天宣告解散今后公司横滨分公司清算帐目之,谨此告知

    youdao

  • We inform you that Mr. Takai has retired from our firm through bad health, and in future our business will be carried on under the style of Yahata & Co.

    小山音造先生脱离公司今后他无权以我公司名义收款或接受订货,特此奉告。

    youdao

  • We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.

    2月1我们改为股份有限公司,自该日起将以三共股份有限公司名义继续营业。 特此通知

    youdao

  • We inform you that we have decided to discontinue our B. Street Warehouse, and respectfully ask you to address all communications, on and after this date, to……

    我司已经决定停止在B仓库业务。自即日起来信罘……,特此函告

    youdao

  • We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely.

    我们遗憾通知:你无限期地停职了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely.

    我们遗憾通知:你无限期地停职了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定