We inform you that we can give nothing but favorable information about the firm in question.
我们只能向您报告,该公司在各方面均博得好评。
We inform you that we can give nothing but favourable information about the firm in question.
我们只能向您报告,该公司在各方面均博得好评。
With much regret we inform you that the contents of Case No. 54 were stolen while being warehoused.
兹歉告你方,第54号箱内货物在存放仓库期间被窃。
In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.
贵公司五月6日函悉,本公司无法承担购买贵公司开价的商品。此复。
We inform you that we have this day removed to Shijiazhuang , where all correspondence should be addressed in future.
自即日起,已经迁至石家庄,日后来函请寄该址,特此奉告。
We inform you that Mr. Y. , who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.
谨此告知,釥我公司授权在此服务多年的M。先生以代理签名事宜。
We inform you that Mr. Y. , who has held our procuration fort he last fifteen years, will in future sign for the firm.
谨此告知, 我公司授权在此服务多年的 M。先生以代理签名事宜。
We inform you that Mr. Thomas, who has held our procuration for the last fifteen years, will in the future sign for the firm.
兹通知,过去15年中任我公司代理的托马斯先生今后将为本公司业务担任签名责任。
We inform you that we are sending by the "Iyomaru" the undermentioned goods, and enclose a copy of the bill of lading for same.
我们已将下列货物装上“伊预”号货轮,同函奉上本货物提单副本一份,特此通知。
We inform you that the partnership existing between us in the business of textiles has this day been dissolved by mutual consent.
经双方协议,我们共同经营纺织品的公司于本日宣布解散,特此奉告。
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John & Smith.
兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry - goods business under the firm-name of John-Smith.
兹定于本月一日我们在本市以约翰·史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。
We inform you that on the 1st of this month, we will establish in this city a Dry-Goods business under the firm name of John-Smith.
兹定于本月一日我们在本市以约翰·史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。
In reply to your inquiry of the 1st inst. , we inform you that our business relations with the firm have hitherto been most satisfactory.
贵方于本月一日发来的查询函收悉。本公司与该公司的交易关系到目前为止颇为顺利、愉快。特此函复。
We inform you that our partnership is this day dissolved, and that in future, our firm and our branch in Yokohama, will be used in liquidation only.
本公司今天宣告解散。今后本公司及横滨分公司仅供清算帐目之用,谨此告知。
We inform you that Mr. Takai has retired from our firm through bad health, and in future our business will be carried on under the style of Yahata & Co.
小山音造先生已脱离我公司,今后他无权以我公司名义收款或接受订货,特此奉告。
We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.
自2月1日起我们将改为股份有限公司,自该日起将以三共股份有限公司名义继续营业。 特此通知。
We inform you that we have decided to discontinue our B. Street Warehouse, and respectfully ask you to address all communications, on and after this date, to……
我司已经决定停止在B街的仓库业务。自即日起来信请寄到罘……,特此函告。
We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely.
我们遗憾地通知你:你被无限期地停职了。
We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely.
我们遗憾地通知你:你被无限期地停职了。
应用推荐