And suddenly he stretched out his arm, and we held hands for some time.
突然他伸出了他的胳膊,然后我们的手握了一会儿。
“He was my first love, ” Jana says. “Whenever we watched a film in school, we held hands under the desk in the dark!”
“他是我最爱的人,”嘉娜说,“我们总是在学校看电影,无论何时,总是手牵着手坐在一起。”
One teen writes, "I am 18 years old, and my girlfriend is 16." We held hands and kissed, so I am afraid that she will get pregnant.
一个孩子写到,“我18岁了,有一个16岁的女朋友,我们牵过手,还接了吻,现在我很担心她会不会怀孕。”
One teen writes "I am 18 years old and my girlfriend is 16. We held hands and kissed so I am afraid that she will get pregnant."
一个孩子写到,“我18岁了,有一个16岁的女朋友,我们牵过手,还接了吻,现在我很担心她会不会怀孕。”
We formed a circle around the long, wooden table as we held hands and I, the oldest, and now the head of the family, blessed the meal.
我们围坐在木制的长桌子边,手拉着手,我作为长子和现在的家长做了饭前的祝福。
More and more contact, produce loving flames, we held hands, the body the other party of each other sincerity say, and I love you!
越来越多的接触,产生爱的火焰,我们携手了,彼此真诚的身对方说,我爱你!
On the day he was sentenced, we all held hands and cried, vowing never to be so trusting again.
在他被判刑的那天,我们几个受害者手拉手痛哭,发誓再也不会如此轻信。
Instead, she stared directly into my eyes and held her smile for several minutes as we continued to hold hands.
她直指的看着我的眼睛,脸上的笑容一直没有散去,我们就这样手握着手好几分钟。
It is widely held that the eurozone should join hands in self-remedy and implementing the consensus. We hope their consensus can be translated into action as soon as possible to alleviate the crisis.
现在各方普遍认为,欧元区应该积极联手自救,将共识落到实处,我们希望他们的有关共识能够尽快化为行动,有效缓解危机。
We laughed and cried and held hands and told each other of our love and agreed that it was time.
我们开心地笑,我们痛苦地哭,我们牵着彼此的手,我们告诉彼此是多么地相爱,我们坦然面对这分手的时候。
"I looked that man, my dad, straight in the eyes as I held his head between my hands and I said," I love you too, dad, "and we embraced again."
我看着这个男人- - -我的父亲——看着他的眼睛,用双手捧着他的头,我对他说:“爸爸,我也爱您”。我们又拥抱在一起。
We should cultivate a political and legal team that is loyal to the country, the people and the law. We should guarantee that the sword hilt is firmly held in the hands of the Party and the people.
疢【习语】“培育造就一支忠于党、忠于国家、忠于人民、忠于法律的政法队伍,确保刀把子牢牢掌握在党和人民手中。”
We should cultivate a political and legal team that is loyal to the country, the people and the law. We should guarantee that the sword hilt is firmly held in the hands of the Party and the people.
培育造就一支忠于党、忠于国家、忠于人民、忠于法律的政法队伍,确保刀把子牢牢掌握在党和人民手中。
We have all held our hands up to that many times.
我们已经努力过很多次了。
When we said good - bye to her, the old man held my hand, his hands rough and shriveled, and she said, "Do not dislike the old man 's hand and dirty, I live so old and can give you health and safety."
我们和她告别的时候,老人握着我的手,那双手粗糙而又干瘪,她说:“别嫌弃老人手脏,我活了那么大年纪,可以送给你健康平安。”
We must have held hands for quite a time;
我们握手的时间肯定有好长一会儿;
We have the experience of seven years, the implementation of creative advertising ruthless hands, and also held firm, unwilling to ordinary industry newcomer.
我们既有七年广告创意经历的执行狠手,也有执着、不甘平凡的行业新丁。
We have the experience of seven years, the implementation of creative advertising ruthless hands, and also held firm, unwilling to ordinary industry newcomer.
我们既有七年广告创意经历的执行狠手,也有执着、不甘平凡的行业新丁。
应用推荐