The most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and forgiveness.
这一代人最扭曲的事情是,我们创造了救赎的方式,没有上帝,因此没有法律、没有宽恕。
And the most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and therefore without forgiveness-and therefore utterly without hope.
而最弯曲的这一代人的事情是,我们已经创造了一个没有上帝救恩的方式,因此没有法律,因此没有宽恕,并因此完全没有希望。
We may feel we are morally in the right, that the other per-son just doesn't deserve our forgiveness, that we cannot forgive them for what they have done.
我们可能会觉得我们确实是对的,有些人根本就不值得原谅,因此,不管他做了什么都不能原谅他。
But it all begins with forgiveness, because to heal the world, we first have to heal ourselves.
但是这一切都从宽恕开始,因为要拯救世界我们必须首先拯救自己。
While we all have a mental image of what forgiveness "should" look like when others forgive us, knowing how to forgive ourselves or someone else isn't as easy to understand.
当别人宽恕我们的时候,我们脑海里都想像着宽恕应该是怎样的,但是,我们心里都清楚,宽恕我们或别人却不是一件容易理解的事.
Forgiveness can't be bargained — Unconditional forgiveness means that we have come to accept the other person, their choice and the outcome without exception.
宽恕不能讨价还价——无条件的宽恕意味着已经接受了其他人,他们的选择和结果是没有例外的。
It was not intentional and I am grateful we can now have an avenue of communication that can lead to greater understanding and forgiveness between us.
这一切都不是谁故意所为,而现在我十分感激我们可以有一条沟通的渠道从而可以引领我们之间产生巨大的理解和宽恕。
But forgetting without forgiveness doe not work, says Dr. Sylvest. "When we repress negative memories and feelings, they may have to be remembered so that we can know how to reach forgiveness.
Sylvest博士指出,不带原谅的遗忘也是不行的,”当我们压抑自己消极的记忆和感受时,我们可能需要去记住它才可以知道如何去原谅。
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of SINS.
我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。
For in Christ we obtain freedom, sealed by his blood, and have the forgiveness of SINS. In this appears the greatness of his grace.
我们就是全凭天主丰厚的恩宠,在他的爱子内,藉他爱子的血,获得了救赎,罪过的赦免。
If we have transgressed, we must make restitution, ask forgiveness, learn from our error and move on.
如果我们真的做错事儿,那就必须补偿、请求原谅并且从错误中学习、继续向前走。
Forgiveness is a form of gratitude. When we forgive others, we show them the mercy that we have often received and been thankful for.
原谅是感恩的一种形式。当我们原谅他人时,我们展现的仁慈正是平时得到的、并且心怀感激的。
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of SINS, in accordance with the riches of God's grace that he lavished on us with all wisdom and understanding.
我们藉这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
If we have grown up without a lot of forgiveness then we need to hear someone else tell us that we are forgiven.
原谅,那么我们需要别人告诉我们我们被原谅了。
However, in this world, forgiveness is a necessary correction for all the mistakes that we have made.
但在这世界中,宽恕是修正我们一切错误的必要过程。
It seems totally unfair that we should have to forgive when we're the ones who have been hurt. And that's the crux of forgiveness.
受了伤,还要原谅他人,这似乎很不公平。但这是施以宽恕的关键所在。
If we have imperfect contrition, we can get forgiveness of our SINS through the sacraments of Baptism or of Penance.
答:下等痛悔使人因领洗、修和圣事,也能得赦罪的恩典。
We would not have war at all if everyone could learn how to live with true love, hope and forgiveness.
我们不会有战争,如果每个人都可以学习如何与真正的爱,希望和宽恕。
We have to find the capacity for forgiveness.
我们需要了解宽恕的力量。
Healing and forgiveness is what we have come for and what will bring us happiness and lead us home.
我们之所以来到这世界,就是为了要得到疗愈及宽恕,而疗愈及宽恕会带给我们幸福,并带领我们回家。
It is our own forgiveness that is needed, for we have banished ourselves from the awareness and experience of His Love.
这是我们自己的宽恕,是必要的,因为我们撵出了认识和经验,他的爱自己。
First, we tend to have a difficult time believing that our forgiveness is real. Many of us have confessed the same SINS again and again to God and yet refuse to accept God's pardon.
首先,我们往往很难相信我们真的已被赦免,很多人不断向神承认相同的罪,但却不肯接受祂的赦免。
First, we tend to have a difficult time believing that our forgiveness is real. Many of us have confessed the same SINS again and again to God and yet refuse to accept God's pardon.
首先,我们往往很难相信我们真的已被赦免,很多人不断向神承认相同的罪,但却不肯接受祂的赦免。
应用推荐