Now we have finally come to a basic agreement.
我们终于达成了一个基本的协议。
I'm glad that we have finally come to an agreement.
很高兴我们终于达成了协议。
After more than two centuries of destroying the Earth, we have finally come to the point where doing anymore harm will destroy not only our planet but also ourselves. The year is 2100.
地球经过了我们两百多年的摧残破坏之后,我们终于明白再破坏下去伤害的不仅仅是我们的星球还有我们自己,这一时刻就是2100年。
When looking back, we are happy to see we have come a long way and finally succeeded in securing the transaction.
回顾过去,我们高兴地看到经过漫长的道路我们最终达成交易。
Halahs: Finally, we have awaken... our time has come.
哈拉什:终于,我们觉醒了,我们的时代来临了。
Finally, a word of caution is in order: estimates such as these obviously come with a great deal of uncertainty, as we don't have access to classified intelligence estimates.
最后,提出忠告是为了:像这样的估计显然伴随大量不确定性,由于我们不能通过保密情报估计。
This day has finally come, we have to demonstrate before the world a new China.
这一天终于来了,我们要在世界面前展示出一个全新的中国。
Miss Thompson: Finally, we have come to the cafeteria. So, this will be the end of our campus tour.
汤普逊小姐:最后我们来到自助餐厅。所以这是我们校园之旅的最后一站。
We finally is didn't speak to conclude a fruit to come out, I want at school to study of, I also have no way.
最后我们是没有说出了结果出来,我是要在学校读书的,我也没有办法了。
It has been a very slow start for all Ronaldo Fans but I believe that I have finally come to realise that Ronaldo is no longer the Ronaldo we all know.
我成为一个罗迷是一个非常缓慢的开始,但我相信我最后逐渐意识到罗尼不再是我们知道的罗尼。
Tyrande Whisperwind: The day we have long feared has finally come.
泰兰德•风语者:我们一直以来都在忧心的这一天终于到来了。
In fact, no matter how we love web world we all have to come bake to reality when shut down computer, finally. we have our own places and have our own way.
事实上,无论我们多喜欢网络世界,关掉电脑,我们最终还是得回到现实中来,各司其职,各谋其政。
The dove, since Noah's Time an expert on peace, thought about the story for a while, and finally said to herself, "Perhaps if we have just one more person's voice, then peace will come to the world."
从诺亚时期就已是和平专家的鸽子想了一会儿这个故事,最后自言自语道:“也许让和平来到这个世界上,再有一个人的声音就够了。”
The dove, since Noah's Time an expert on peace, thought about the story for a while, and finally said to herself, "Perhaps if we have just one more person's voice, then peace will come to the world."
从诺亚时期就已是和平专家的鸽子想了一会儿这个故事,最后自言自语道:“也许让和平来到这个世界上,再有一个人的声音就够了。”
应用推荐