怎样才能让世界上的人都吃饱肚子?
How can we feed the world, today and tomorrow?
我们如何在今天和明天养活世界?
We'll need to drop any squeamishness about consuming genetically modified crops - unless we can tap the power of genetics, we'll never feed ourselves in a warmer world.
我们不必惊讶食用遗传性改变了的粮食——除非我们能利用遗传学的力量,否则全球变暖我们将无法养活我们自己。
"We need to wake up and take care of this," says Naylor. "We won't have enough food to feed the world today, let alone tomorrow."
“我们要觉醒并关心此事,”那依勒说,“我们没有足够的粮食养活当今世界上的人口,更何况明天呢。”
If you want to help people feed, heal, educate and employ themselves around the world, we need to connect the world as well.
想要协助世界各地的人得到饱足、医疗、教育并自力更生,我们也需要让全世界接入网络。
And according to the latest FAO estimates, the world will need to produce 60 percent more food than we do today to feed everyone.
根据粮农组织的最新估计,要让每个人吃饱饭,全球将需要比现在多生产60%以上的粮食。
"I'm very concerned," says Naylor. "How are we going to feed a world of eight or nine billion, with the effects of climate change?"
“我很关心,”那依勒说,“由于气候变化的影响,我们将怎样养活世界八九十亿人口呢?”
"I'm very concerned," says Naylor. "How are we going to feed a world of eight or nine billion, with the effects of climate change?"
“我很关心,”那依勒说,“由于气候变化的影响,我们将怎样养活世界八九十亿人口呢?”
应用推荐