Now we discussed her fear of death and doubts about – yet yearning for – an afterlife.
现在我们讨论她对死的恐惧和对我们所期盼的来生的疑问。
But Hansel comforted her. "Don't fear," he said; "let us wait a little while till the moon rises, and then we shall easily find our way home."
但是汉斯安慰她,“不要害怕,”他说:“让我们等一小会儿直到月亮升起来,然后我们就能够很容易找到回家的路了。”
So we were surprised to catch sight of her there on a weekday; plus, she was walking fast and barely greeting those she passed, for fear of being delayed along the way.
因此我们平时在那里见到她的影子都很惊讶;再说,她那时走得很快,几乎没跟任何照面的人打声招呼,因为怕耽搁了她的行程。
She proceeded — Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we'll leave her with her Maker.
追述凯瑟琳·林惇的一生历程,恐怕我们都没权利认为她是快乐的;但是我们就把她交给她的造物者吧。
We fear that she is regressing as her vocab is decreasing.
我们担心,她是因为她的词汇退步正在减少。
我们怕伤害她的感情。
As she may have fear about machine, we arranged her to learn quality inspection after her resuming work.
因为她以后可能会还怕机器,在她复工以后,我们安排她学习质量检测技术。
Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we'll leave her with her Maker.
追述凯瑟琳·林惇的一生历程,恐怕我们都没权利认为她是快乐的;但是我们就把她交给她的造物者吧。
We are creating a world where anyone anywhere may express his or her beliefs no matter how singular without fear of being coerced into silence or conformity.
我们正在创造一个新世界人人、处处可以表达他或她的信仰无论这种信仰是多么古怪而不再害怕被强制沉默或强制一律。
We are creating a world where anyone, anywhere may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity.
我们正在创造一个新世界,人人、处处可以表达他或她的信仰,无论这种信仰是多么古怪,而不再害怕被强制沉默或强制一律。
We are creating a world where anyone, anywhere may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity.
我们正在创造一个世界,在那里,任何人,在任何地方,都可以表达他们的信仰而不用害怕被强迫保持沉默或顺从,不论这种信仰是多么的奇特。
We saw her shaking with fear at that moment. This is Luka who always do her best to prevent us from any problem.
还有我们在其他人休息睡着的时候保持安静以免打扰她。
We are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her.
我们很乐意把女儿嫁给你,可是我们害怕你看了能会伤害到她。
At last the father said, "we are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her."
最后老父亲就对这头狮子说:“我们非常高兴把女儿嫁给你,但是我们担心你会伤害到她。”
We were no longer standing side by side. I, 28)hysterical…and the daughter, in fear of her 'mother" several feet away, began crying too."
我们不再站在一起了。卧冬歇斯底里地尖叫……而女儿,被几步之远的母亲吓坏了,开始哭起来。
We were no longer standing side by side. I, 28)hysterical…and the daughter, in fear of her 'mother" several feet away, began crying too."
我们不再站在一起了。卧冬歇斯底里地尖叫……而女儿,被几步之远的母亲吓坏了,开始哭起来。
应用推荐