The answer is simple: we fear change.
答案很简单:我们害怕改变。
We resist change, but fear of the unknown can result in clinging to status quo behaviors-no matter how bad they are.
我们抵抗改变,是因为对未知的恐惧可能会让我们更加依附着现状的行为——不管现状是如何的不好。
Because we rarely change until the pain we feel exceeds our fear of change.
因为若不是所感受的痛苦超过了对变化的恐惧,我们是不会轻易改变的。
To refuse to let fear change the way we build our society.
决不能让恐惧改变我们建设社会的方式。
We age, grow, learn, get sick, get well, gain weight, lose weight, find new interests and drop old ones. Many people fear that if their love is free to change, it will vanish.
我们衰老,我们成长,我们学习,我们生病,我们又康复,我们变胖变瘦,我们找到新的兴趣,丢掉旧的爱好……很多人害怕,如果我们的爱情能够自然的变化,它迟早就会消失。
Make change an experiment - People are often scared of change, but by making it an experiment we can help lessen the fear.
把变化当成实验——人们总是害怕变化,但是把变化当成实验就能减少我们的恐惧。
We are resistant to change because we feel helplessness or fear against the initial discomfort associated with it.
我们抵触改变,因为改变导致的最初不适感会带来无助和恐惧情绪。
Why? Because we rarely change until the pain we feel exceeds our fear of change.
为什么要这样呢?因为若不是所感受的痛苦超过了对变化的恐惧,我们是不会轻易改变的。
“I suspect, as many of us feel, that it is global change, but I fear we don’t understand it,” Wickwar said. “It’s not as simple as a temperature change.”
我怀疑,正如我们许多人意识到的那样,这是全球性变化,不过,我担心我们不能了解它。
"I suspect, as many of us feel, that it is global change, but I fear we don't understand it," Wickwar said. "it's not as simple as a temperature change."
我怀疑,正如我们许多人意识到的那样,这是全球性变化,不过,我担心我们不能了解它。
Our instinct must be to talk and listen to Serbia, not to fear or criticize it. We hope that Serbia can also change its attitude.
直觉告诉我们,我们应该和塞尔维亚会谈并且听他们的意见,而不是害怕或是斥责他们,我们希望塞尔维亚也能够改变他们的态度。
In fact, for any one person, living and learning in too many changes when no changes occur everywhere, whether we fear the arrival of the change.
其实,对于任何一个人来说,生活和学习中有太多的变化,变化无时无处不在发生,无论我们是否害怕变革的到来。
All things are change, yet we need not fear anything new.
所有事物都是变化的,但我们没有必要害怕任何新的东西。
We meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, in an age of both knowledge and ignorance.
我们处于一个变化与挑战无所不在的时期、望与失望相互交织的十年、识与愚昧并存的时代。
Change, we don't like it, we fear it.
变化,我们不喜欢也害怕。
Source held the memory of fear as we descended into the lower realms. At that time it was perpetuating the fear which held us back from change on Earth.
当我们跌落进入较低维度时,源头能量持有恐惧的记忆,那是一种持续的恐惧,这种恐惧会将已经变化的地球再次拖回到从前。
Even so, we fear that if the world does not persuade the US that it has more to gain than to lose from a deal on climate change, an effective agreement will prove to be impossible.
即便如此,我们还是担心,如果国际社会不能让美国相信,它从气候变化协议中的所得大于所失,那么将不可能得到一个有效的协议。
Howeve, if we change our attitude, getting rid of fear about the gloomy future, we can do better.
然而,倘若我们能换个态度,摆脱对迷茫未来的恐惧,我们就能做的很好。
Under a circumstance of extreme tired, cold, anoxia and the menace to our life, we beat back fear and distracting thoughts awe-inspiringly and nothing could change our spirit.
在极度劳累,寒冷,缺氧而且可能出现对生命运行有威胁的情况下,我们大义凛然地击退恐惧和杂念,心无旁骛;
I am fear that we don't have vacancy for suite. Do you mind to change double room.
我们肯怕没有空余的套件了,您介意改定双人间吗。
While we may think of something to do that might make a small amount of change, we really don't know if we can make a big enough difference. And we fear that it will all be too late anyway!
虽然我们可能会想起来做点什么、带来一些小小的变化,我们实在不知道我们是否能够扭转乾坤,并且我们还担心无论如何已经为时已晚!
While we may think of something to do that might make a small amount of change, we really don't know if we can make a big enough difference. And we fear that it will all be too late anyway!
虽然我们可能会想起来做点什么、带来一些小小的变化,我们实在不知道我们是否能够扭转乾坤,并且我们还担心无论如何已经为时已晚!
应用推荐