Furion Stormrage: Ah... the druids of the claw are awake already! Come my brothers! We have much to do!
玛法里奥。怒风:啊…利爪德鲁伊已经苏醒了!来吧,我的弟兄们!我们有很多活要干!
所以才会来这里啊!
General, we finally found you. You alone investigation enemy, we are very afraid ah, then come finally found you.
将军我们终于找到你了。您的侦查行动让我们真够让人当心的。
I have come today and I really feel disappointed, ah, to do at the end of contrast, we refuel ah.
我已经今天来了,真是很失望啊,月底要去做造影,大家加油啊。
Why-ah, after all, when the floodwaters come, we don't want our home to be destroyed.
毕竟啊,当洪水来的时候,我们可不希望自己的家被冲毁吧。
We don't have a minute to spare! Why-ah, if we don't make good time, we won't finish our dam before the rains come!
我们连一分钟的多余时间都没有!哎呀,如果我们不加快速度,就没办法在大雨来临前把水坝盖好了!
Why-ah, if we don't make good time, we won't finish our dam before the rains come!
如果我们不赶快干活,就没办法在下大雨之前把大坝建好。
Are equal before the law, we have our own ideas, to come up with the efforts of 10-fold in return for a better future ah yes!
法律面前人人一律平等,我们有自己的想法,要拿出10倍的努力,换来的是美好未来啊!
Xiong Dihuo, we should not Hunao, are good or bad to come up with a view to not ah, then so can not solve the problem on the whole can only waste time!
兄弟伙,大家不要胡闹了,是好是坏拿出个意见来行不行啊,再这么整下去问题解决不了还只能浪费时间!
He met them with his coat off and his sleeves rolled up. "Ah, gentlemen, " he said, "come down to the barn and we will talk while I do some work.
罗斯福迎客,外衣不穿, 双袖捲起, 对他们说: 「各位, 请和我到粮秣仓去,我可以一边工作, 一边跟大家倾谈。
He met them with his coat off and his sleeves rolled up. "Ah, gentlemen, " he said, "come down to the barn and we will talk while I do some work.
罗斯福迎客,外衣不穿, 双袖捲起, 对他们说: 「各位, 请和我到粮秣仓去,我可以一边工作, 一边跟大家倾谈。
应用推荐