"People who work with their hands," he went on, "are doing things today that we call service jobs, in restaurants and laundries, or in medical technology and the like."
他接着说:“那些用双手工作的人,在餐馆和洗衣房,或在医疗技术和类似的行业,做我们今天说的服务性工作。”
We call this interface virtual because there is no "real" service provider for it.
我们将调用此虚拟接口,因为没有为它提供真正的服务提供程序。
Next, we identified the interfaces that each service would support, and each interface from another service that that they planned to call.
接下来,我们标识了每个服务将支持的接口,以及其计划调用的每个其他服务的接口。
Finally, we wired the services together based on which service had to call which other service.
最后,我们根据服务间的调用关系将各个服务连接到一起。
Our client is now connected to an ORB, but our goal is to call to a service that is provided elsewhere in our system. We need to locate the object that will respond to our request.
现在,客户机已经连接到了一个ORB之上,但我们的目标是调用一个服务,而这个服务是在系统中别的地方提供的,需要找到能响应请求的对象。
As we mentioned frequently, you can emulate components that you don't want to be part of a test, which means that the integration test client will provide return values for a service call.
正如我们经常提到的,您可以模拟不需要测试的组件,这意味着集成测试客户端将为服务调用提供返回值。
We call this category W-typed service.
我将这种类型称为w类型的服务。
We call this category J-typed service.
我们将这种类型称为j类型的服务。
In the example, we chose to cache the results of a Web service call, but there are many types of data that can be cached and different reasons to use the command cache.
在实例中,我们选择缓存Web服务调用的结果,但是还可以缓存很多类型的数据,并基于不同的原因可以使用命令缓存。
Apparently, the update made by the Web service call has been rolled back, which is what we expected.
显然,Web服务调用所做的更新已被回滚,这正是我们所预期的结果。
The service can function as a universal wake-up call or a timely reminder, but we like it best as a get-out-of-jail-free card.
这项服务一般用作唤醒来电或及时提醒,但我们最喜欢把它当做逃脱窘境的救命稻草。
We will subsequently call these service patterns (as opposed to the component patterns).
接着,我们将调用这些服务模式(与组件模式相反)。
Therefore, we saved the RESTful service results into test files, and created an abstraction method to obtain the URL for a given REST call.
因此,我们将RESTful服务的结果保存到测试文件内,并创建了一个抽象方法来获得给定 REST 调用的URL。
We establish our context, look up, and instantiate a stub to a web service, and then call the web service's method to do our work.
我们初始化上下文,寻找并实例化存根,进而调用Web服务相关方法。
Then we use the around advice to replace the call with a call to the new service, after extracting the required information from the calling client.
然后在从调用客户中抽取需要的信息之后,我们使用around通知,用新服务的一个调用来替代那个调用。
We did the same thing in the fault example earlier, but instead of setting fault properties in the individual Web service methods, we have each of the methods call this function instead.
我们完成的任务与上文中的故障示例相同,但没有像前面那样在单个Web服务方法中设置faul t属性,而是使每个方法调用此函数。
Before we can create the outbound service, we need to create a new bus instance and call it TypeMap.
在创建出站服务之前,我们需要创建新的总线实例,称为TypeMap。
The service call is made simple by helper code that is generated for each reference (you create the references in an assembly diagram, as we will explain shortly).
每个引用都会生成相应的helper代码,它将使得服务调用变得简单(在组装关系图中创建引用,我们将对其进行简单说明)。
If we want other chart types, we can call a different charting service.
如果需要其他图表类型,则可以调用不同的绘图服务。
When we aim to build applications that support these business processes, it becomes clear that the typical "call-and-return" style of service programming doesn't work very well.
当我们试图构建支持这些业务过程的应用时,典型的“调用-返回”风格的服务很明显不能很好地工作。
We get on a free conference-call service with four other parties to begin discussing a major deal.
我们通过免费电话会议,四方参加共同讨论一个重要的项目。
Robbie: Yes, but the number is no longer in service So we only call for you.
罗比:是的,但是号码也不再服务。所以我们只有你的电话。
Our experience is that an effective solution for creating service-oriented systems - what we will sometimes call service solutions — needs to include the following components.
我们的经验是有一种创建面向服务系统的有效解决方案——我们有时称之为服务解决方案——需要包括以下组成部分。
Since the figure shows the relationship between services as topology, we call it Service-to-Service topology.
由于这个图将服务之间的关系展示为拓扑,因此我们将其称之为Service - to - Service拓扑。
On hearing we were located on a beach in Sierra Leone the call operator said "we have a service centre in Puerto Rico. Is that close?"
听说我们是在塞拉利昂海滩上,接线员说,“我们在波多黎各有服务中心,离你们近吗?”
Well, we are introducing a 24-hour emergency service in the next 2 to 3 months. Clients will be able to call our Hotline for help at any time.
嗯,在未来的2,3个月内我们正准备开展一项24小时紧急服务。客户可以在任何时候拨打我们的热线寻求帮助。
We pause to think. We can call the service and get the data in one line.
停下来想一想。我们可以在同一行内调用此服务并获得数据。
Services were logically grouped by business function into what we shall call business Service Components.
服务按业务功能被分成了我们要调用BusinessServiceComponents的逻辑组。
In Part 1 of this series, we described the basic functionality offered by what we call the Service Integration Bus (SIBus) in WebSphere Application Server V6.
在本系列的第1部分中,我们描述了在WebSphereApplicationServer v6中称之为服务集成总线(SIBus)的基本功能。
In Part 1 of this series, we described the basic functionality offered by what we call the Service Integration Bus (SIBus) in WebSphere Application Server V6.
在本系列的第1部分中,我们描述了在WebSphereApplicationServer v6中称之为服务集成总线(SIBus)的基本功能。
应用推荐