Underlying assertiveness training, obviously, is the belief that we are all created equal and should treat each other as equals.
显然,果敢训练的背后是这样的信念,即人人生而平等,人与人之间应该平等相待。
It's theconviction that we are all created equal, endowed by our Creator with certain unalienable rights, among them life, liberty, and the pursuit of happiness.
我们的信念一直是,生来平等,造物者赋予我们一些不可剥夺的权利,其中包括生命、自由以及对幸福的追求。
Not all catfish are created equal: we tend to think of catfish as slimy bottom feeders, but that is only true for a small percentage of species.
并非所有的鲶鱼都是生来平等的:我们倾向于认为鲶鱼是黏糊糊的食底泥动物,但那只适用于一小部分物种。
All men are created equal, so on no account should we treat others like dirt.
人人生而平等,所以我们不应视他人如草芥。
Of course not all memories are created equal, and so the reasons why we fail to recall information are many and varied.
当然并非所有的记忆信息都以同样的方式记住的,所以我们不能回忆出信息的原因也是各种各样的。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, but not all can write.
人人生而平等,我们往往坚信这是一个不言而喻的真理,但是事实上,却不是所有人都能写作。
We know that not all stimuli and responses are created equal.
我们知道刺激与反应并非一一对应。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-evident, that all men are created equal.
有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。
I have a dream that one day this nation will rise up, live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all man are created equal."
我梦想着有一天这个国家将会站立,过着教义上所说:“我们秉持显而易见的真理,那就是人类生而平等。”的真理生活。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: - 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
我这个梦是整个民族有一天会站起来我们信条的真正意义:我们认为这些真理是不言自明的,那就是人生下来就是人人平等的。
What makes us Americans is our Shared commitment to an ideal — that all of us are created equal, and all of us have the chance to make of our lives what we will.
让我们成为美国人的是我们共同的理想和信念,那就是我们都是生来平等的,我们都有机会过上我们梦想的生活。
As Americans, we believe that "all men are created equal" with the right to life and liberty, and the pursuit of happiness.
作为美国人,我们相信“人人生而平等”,享有生命、自由和追求幸福的权利。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.
我梦想有一天,这个国家将会站起来,实现其立国信条的真谛:我们坚信这些真理不言而喻:人人人生而平等。
We ourselves need to lead from a place that has the audacity to believe we can ourselves extend the fundamental assumption that all men are created equal to every man, woman and child on this planet.
我们自己需要去引领由一个大胆的地方去相信自己能够伸延出一个基本臆说就是人人平等在这星球上的每一个男人,女人和小孩。
Just words. 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
‘我们认为这些真理是不言自明的:人人生而平等’也不过是一句话。
I have a dream that one day this nation will rise up, live out the true meaning of its creed: we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
我有一个梦想,某一天,这个会站立起来,真正实现其信条的真谛:我们认为这些真理是无可争辩的:人人生而平等。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
我梦想有一天,这个国家会站起来,真正实现其信条的真谛:我们认为这些真理是不言而喻的:所有人生而平等。
I have a dream that one day this Nation will rise up, live out the true meaning of its creeds-We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真地——我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。
Sure, they all have beds and a bathroom (we hope! ) but when it comes to business travel, all hotels are not created equal.
当然了,每个酒店都有床和浴室(我们是这样希望的),但是商务酒店并不都是一样的。
We, the people, declare today that the most evident of truths – that all of us are created equal – is the star that guides us still;
作为人民,我们今天在此宣布最不言自明的真理——人人生而平等,它仍是指引我们的星星;
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
我梦想有一天这个国家将站立起来,实践其信念的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的:一切人生来都是平等的。”
I have a dream that one day this nation will rise up, live out the true meaning of 11 its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
我梦想有一天这个国家能够站立起来,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:所有的人生来就是平等的。”
We need to remember too that not all fruit juices are created equal.
我们需要记住不是所有的水果汁被同样的生产。
We hold these truths that all men are created equal to be self-evident.
我们认为这些道理是显而易见的,即人类生来都是平等的。
We hold these truths to be self-evident: That all men are created equal.
我们持有如下可以自我证明的真理:所有人皆生而平等。
We hold these truths to be self-evident: That all men are created equal.
我们持有如下可以自我证明的真理:所有人皆生而平等。
应用推荐