If we admit it is a door, they'll want to go outside constantly.
如果我们承认它是一扇门,他们就会一直想出去。
The New Yorkers who spent a bundle on an outdoor hot tub now admit they rarely use it, "because we can't afford to heat it in winter".
那些花一大笔钱买了一个户外加热浴缸的纽约人现在承认,他们很少使用它,“因为我们在冬天负担不起加热它的费用。”
No language is perfect, and if we admit this truth, we must also admit that it is not unreasonable to investigate the relative merits of different languages or of different details in languages.
没有一种语言是完美的,如果我们承认这一点,我们也必须承认,研究不同语言或语言中不同细节的相对优点并不是没有道理的。
That's the hallmark of American success, though mostly we are loathe to admit it.
这就是美国成功的特征,虽然大多数时候我们并不愿意承认这一点。
We admit this was doing it the hard way. You need to write a script because you need three BAPIs called on a single connection for each address change.
我们承认这种办法比较麻烦,因为每次修改地址都需要在一个连接上调用三次BAPI,所以需要编写脚本。
As much as we might be loath to admit it, what the Internet is saying about us matters.
不管你多么不情愿承认,互联网上关于我们的信息已经与我们切身相关了。
Utopia, moreover, we must admit, quits its radiant sphere when it makes war.
此外乌托邦,我们得承认,一打仗就离开了自己光芒四射的领域。
We must admit that it was a mistake to relax trading capital requirements in 1996.
我们必须承认,1996年放松交易资本规定的做法是错误的。
It was very late by the time we got home and got to bed and I didn't know if I would be able to sleep but I had to admit I was feeling very tired.
我们回到家上床睡觉的时候已经很晚了,我不知道我是不是能睡得着,但是我不得不承认当时我已经非常累了。
It's not a savings plan and many seniors don't need it. Let's admit it so we can avert a disaster.
这不是储蓄计划且很多老人也并不需要,我们还是承认这点以避免杯具。
Of course, that only works if we can then admit it when it turns out that we were wrong.
当然,如果最后证明我们错了,我们也会承认。
It also emerged that despite the number of things we forget only one in four people actually admit they are forgetful.
尽管我们忘记的事情如此之多,但是每四个人中只有一个愿意承认他们是健忘的。
They may never admit it, or put them into context of their relationship, but I feel we can do that.
他们也许不会承认,也不会把这些话和他们的关系联系起来,但是我觉得我们可以这么联想。
But even we have to admit that occasionally there is going to be a question where there is no simple answer so we're letting our users do it themselves.
但是我们必须承认一点,有时我们也会有一些问题无法简简单单给出答案,这些就要靠我们的用户自己去寻找答案了。
Multiculturalism doesn't create fanatics, but it gives us the possibility to cure our own fanaticism if we only dare to admit that we are not always right.
多元文化主义不会产生极端主义狂徒,而会给我们挽救自身的极端主义创作出更多的可能性——只要我们敢于承认我们并不总是对的。
When our product changes fail to actually improve business metrics-customer retention, usage, or sales, we should have the courage to admit it.
当产品改进却无法改善业务指标-客户保留,使用率,或销售量,我们唯有承认这个事实。
Yet when we received an E-mail announcing a book called "Crafting With Cat Hair," we have to admit, it caught our attention.
最近又收到一封,主题是关于新书发表,书名叫《利用猫毛做手工》,不得不承认,这题目还挺引人注目。
I don't have the right answers, but I do know that entrepreneurial lying (whether we call it marketing or raising capital or negotiating or selling the vision) is more prevalent than we care to admit.
我没有正确答案,但我知道企业家谎言(无论是称为市场营销,提高资本,谈判或兜售远见)远比我们承认的更普遍。
There I saidit, c'mon admit it, your job/boss doesn't make you do it, we do it toourselves.
我这样说,也非常同意这样的说法。工作或老板没有强迫我们这样做,我们为了自己才为之。
Time is a limited resource.. as much as we hate to admit it, we each only have 24 hours on any given day to 'do things'.
时间是有限的资源,正如我们不愿意承认,我们每次都只有24小时的时间去做事情。
Sometimes we don't want to admit what our expectation is, in case it's embarrassing to us, or the person who hears it and realizes they can't possibly live up to it.
有的时候我们不想公开自己的期望,因为有些是令人尴尬的,或者演讲者发现根本自己达不到这样的期望。
Come to think of it we have more in common with them than we dare admit.
想起来了,我们与他们比有更多的共同点,只不过我们敢于承认。
Something has to change and we know, even if we do not want to admit it to ourselves, that the change has to occur within us.
我们知道某些事情是必须改变的,哪怕我们不愿意承认,这一切的改变依然发生在我们心中。
If we admit our depression openly and freely, those around us get from it an experience of freedom rather than the depression itself.
如果我们公开的,自由的承认我们的抑郁;那些在我们周围的人从中得到的是一种自由自在的体验,而不是抑郁本身。
So the issue is not really that we are unsure how to estimate, it is that we need to either add ridiculous contingency to our estimates or admit that we are less than 100% confident in them.
因此问题不是我们不确定如何进行估算,而是我们要么需要在估算中加入荒谬的偶然事件,要么承认我们并不是百分百的有信心。
So the issue is not really that we are unsure how to estimate, it is that we need to either add ridiculous contingency to our estimates or admit that we are less than 100% confident in them.
因此问题不是我们不确定如何进行估算,而是我们要么需要在估算中加入荒谬的偶然事件,要么承认我们并不是百分百的有信心。
应用推荐