I didn't explain how different wavelengths of light affect photosynthesis.
我没有解释不同波长的光如何影响光合作用。
Plants are also capable of distinguishing between different wavelengths of light.
植物也有能力区分不同波长的光。
Plants are also able to distinguish between specific wavelengths of light that the human eye cannot even see!
植物还能分辨出人类肉眼看不到的特定波长的光!
When a plant absorbs light for performing photosynthesis, it only absorbs some wavelengths of light and reflects others.
当植物吸收光进行光合作用时,它只吸收某些波长的光,并反射其他波长的光。
This fascinating experiment showed that plants not only detect and react to specific wavelengths of light, plants can also detect and react to changes in the ratio of one wavelength to another.
这个有趣的实验表明,植物不仅能探测和对特定波长的光产生反应,还能探测不同波长比率的变化并对其做出反应。
On their journey across the universe, the wavelengths of light have stretched.
这表明,在光线穿越宇宙向地球进发的旅程中,其波长变长了。
In addition, some cells absorb certain wavelengths of light, resulting in color.
再者,有些细胞会吸收某些光波而产生颜色。
Various pigments, inks and paper treatments will respond differently to some wavelengths of light.
不同的颜料、油墨和纸张处理对不同波长的光会有不同的反应。
In other words, the pigment of a color absorbs all the wavelengths of light except that which we see.
换句话说,一种颜色的色素吸收除我们看到的以外的各种波长的光。
The most striking quality of opal is its ability to refract and reflect specific wavelengths of light.
最明显的质量蛋白石是它能够折射和反映特定波长的光。
Different colours could be produced as the film could be tailored to scatter particular wavelengths of light.
薄膜可以量身定做来反射各种不同的光波,从而产生不同的颜色。
These cells, called cones, come in different flavors, each of which can detect different wavelengths of light.
这些细胞叫做圆锥细胞,以不同的形式出现,每一个都能辨认不同波长的光。
For example, if pure white light hits an apple, all colors (wavelengths of light) are absorbed except for red (700-630 nm).
举例来说,纯粹的白光照射苹果,除红色外(波长700- 630纳米)所有的颜色(所有波长)的光都会被吸收。
This means longer wavelengths of light are absorbed by the dark back of the eye, while the shorter wavelengths are scattered.
这意味着黑色素吸收更长波长的光线,较短波长的光线则被散射。
A composite picture shows what the sun's atmosphere looked like on Wednesday, as seen in three different wavelengths of light.
一个合成的图片展示了在上周三的太阳大气看上去是什么样子的,我们可以看到三种不同温度的太阳光。
The amount of absorption is different for different wavelengths of light; in other words, various colors are absorbed differently.
不同波长的光被吸收该数量是不同的,换句话说,各种颜色会被不同的吸收。
Using a special sensor inside ALI called Hyperion, scientists have been able to see wavelengths of light that are invisible to our eyes.
通过ALI中一个叫做Hyperion的特殊传感器,科学家们能看到肉眼所看不到的光波长。
When shorter wavelengths of light, invisible to the human eye, hit the gold nanoparticles, they get excited and start to glow violet.
当金色纳米微粒收到肉眼不可见的更短波长的光照射时,它们将被激发并发出紫光。
A dispersion reflecting all wavelengths of light surface is white and a absorb all the wavelengths of light of the surface is black.
一个弥散地反射所有波长的光的表面是白色的,而一个吸收所有波长的光的表面是黑色的。
The test measures oxygen levels indirectly, by shining certain wavelengths of light through a foot or finger onto a sensor on the other side.
通过特定波长的光波,照射脚趾或手指,结果显示于另一端的监测仪上,用于简接测定血氧饱和度。
They have added carbon to titanium dioxide nanotubes to shift the wavelengths of light the tubes absorb to the visible portion of the spectrum.
他们在二氧化钛奈米管中添加碳,将可吸收的光波长范围转换成可见光波段。
Physical objects, when struck by light (the visible kind, see electromagnetic radiation), will reflect back certain wavelengths of light to your eyes.
一个物体,受到光线照射(可以看得到的物体,见电磁辐射),将会把某些波长的光反射到你的眼睛里。
For certain wavelengths of light, routers along that path would accept signals coming in from only one direction and send them off in only one direction.
这条链路上的路由器对某种特定波长的光束,只接受从一个方向进入的信号,也只向一个方向发送这些信号。
The dichroic filter 106, however, as discussed above, is configured to reflect the wavelengths of light generated by the wavelength converting element 110.
然而,如上文所讨论,二向色滤光片106被构造成反射由波长转换元件110所生成的波长的光。
Naturally occurring fluorescence emitted and captured using powerful underwater strobes and special barrier filters that only allow specific wavelengths of light.
这种自然产生的荧光现象,是由功能强大的水下频闪灯以及只允许特定波长的光通过的特殊屏障滤光打光并捕获入镜的。
Chlorophyll, the photosynthetic pigment that gives leaves their characteristic green color, is widely known for its ability to absorb certain wavelengths of light.
叶绿素(令树叶呈现独特绿色的光合色素),因其可吸收特定波长的光而广为人知。
Specifically, what is going on here is the Earth's atmosphere scatters light in the blue and violet wavelength range, so the remaining wavelengths of light appear yellow.
更准确一些的说,地球大气层把蓝色和紫色的波长范围进行散射,所以光线中剩下的波长就显现出了黄色。
One of the reasons that optical data transmission is so efficient is that different wavelengths of light loaded with different information can travel over the same fiber.
光数据的传输之所以如此高效的其中一个原因就是不同波长的光束可在同一条光纤中传输。
Neuroscientists usually explain color illusions in mechanistic terms: They arise because of the way cells in the retina and the brain respond to certain wavelengths of light.
神经学家向我们系统得解释了色彩幻觉:它是由于我们视网膜和大脑细胞对某个光的波长作出的反映。
Different elements or compounds absorb and emit different colors or wavelengths of light, and by studying a star's spectrum, one can divine what its composition might be.
不同的元素或化合物吸收并释放不同颜色的光波,通过对一个恒星的光谱进行研究,我们能够推测它可能的成分。
应用推荐