So for now wave goodbye, leave your hands held high, hear this song of courage long into the night.
高举双手向过去告别,聆听这称颂勇气的歌声,沉入黑夜,等待黎明。
And she's — and it's not the — and in fact, if you check the notes on the song, she's in fact, "the kind of girl you read about in new wave magazines."
而实际上,如果你去看歌曲的附注,实际上她是,“你在《新潮流》杂志中所读到的女孩”。
"The sun and its light, the ocean and the wave, the singer and his song — not one. Not two".
太阳和它的光芒,海洋和波浪,歌者和歌——既非一,也非二。
Always give me, Ariel light wave, the song of my heart.
永远给我,碧浪轻波,心中的歌歌。
This middle aged generation of ours that lived through the literature and art wave of the eighties, all like to sing a song called "the new is always beautiful".
我们这些从八十年代过来的“文艺中年”,都喜欢唱一支叫“新的总是美好的”歌。
A song of Canglang (literally for blue wave) in the Spring and Autumn Period initiates a complex named Canglang in Chinese and Japanese gardens for more than two thousands years.
春秋时代的一首沧浪之歌,引发了中国园林以至日本园林两千多年的不解情结。
A song of Canglang (literally for blue wave) in the Spring and Autumn Period initiates a complex named Canglang in Chinese and Japanese gardens for more than two thousands years.
春秋时代的一首沧浪之歌,引发了中国园林以至日本园林两千多年的不解情结。
应用推荐