When he croaked, the water snails listened politely.
当他叫时,水蜗牛礼貌地听着。
When he croaked, the water snails listened politely.
当他发牢骚时,水波动着有礼貌地倾听着。
Fresh-water snails were collected from the fields for examining cercariae.
现场采集标本,剖检淡水螺类,检查并殖吸虫尾蚴感染情况。
Only the ducks remained, paddling about after water snails, or busy preening their feathers, the live-long day.
在水池里只有一些徐徐凫水的鸭子还在寻找水蜗牛,或是整天整天地梳理着自身的羽毛。
Larval forms of the parasites, which are released by freshwater snails, penetrate the skin of people in the water.
在水中,淡水螺中释放出的尾蚴侵入人体皮肤,造成感染。
In Borneo, Ruth was adopted by the Iban tribe, who taught her to eat tadpole stew, and how to suck water snails from their shells.
在婆罗洲,露丝学会了传统部落的生活方式,他们教她怎样吃炖肉,以及如何从水蜗牛中吸水。
Somewhere in the middle may be schistosomiasis, a debilitating disease caused by a parasitic flatworm carried by water snails, which affects 200m people worldwide.
居于这些层次中间的可能是血吸虫病,一种由寄生于钉螺的扁平虫引起的影响患者健康的疾病,它影响着世界上2亿左右的人口。
These weird and wonderful snails live a bizarre upside-down life staying afloat in water by forever blowing bubbles.
这些稀奇古怪的蜗牛在水中过着奇异的倒置生活,并且永远吹着泡泡。
If you ever happen to be in warm salt water environment (where these snails are often found) and see it, don't even think of picking it up.
如果你恰巧在温暖的盐水环境(通常被发现的地方)看见它,可别想到要去捡它。
Walking on water may seem miraculous, but for tiny aquatic snails, it's an everyday activity.
在水面上行走看起来十分神奇,但对一些水生螺类来说这却是每天都在做的事。
During the intervention period, we observed changes in S. japonicum infection in humans, measured the rate of infection in snails, and tested the infectivity of lake water in mice.
在干预期间,我们发现居民感染该血吸虫病的情况有所变化,测定了田螺的血吸虫感染率,用小鼠对湖水的感染性进行了测试。
"Our research group studies a lot of biologically inspired fluid mechanics problems, such as how snails use slime for locomotion, or how water striders walk on water, " Nasto says.
我们小组从生物界获取灵感,研究了大量相关流体力学问题,比如蜗牛如何运用黏液进行移动、水黾如何在水上行走。
When the researchers raised snails in the water, they bred with extreme rapidity - a warning sign that the chemicals were active.
研究人员在水中养蜗牛时发现蜗牛的繁殖速度极快——这是一个警告信号:该化学物质很活跃。
The worms leave the snails and enter the water, where they can penetrate the skin of humans who are wading, swimming, bathing or washing.
这些虫分开蜗牛进入水中,进而进入涉水、泅水、洗澡和洗衣服的人皮肤的里。
Objective to clarify the change of vegetation types and its relationship between the density of alive-snails in the areas of "breaking dikes or opening sluice for water store" in Jicheng.
目的探讨退田还湖前后集成垸试点植被类型的变化及植被类型与钉螺孳生地活螺密度之间的关系。
Methods Cohort study was carried out among the prevalence and water contact of residents, and longitudinal study was undertaken for prevalence of water buffaloes and snails dynamics.
方法居民病情和疫水接触史进行队列研究,家畜病情和螺情进行纵向调查。
Methods Cohort study was carried out among the prevalence and water contact of residents, and longitudinal study was undertaken for prevalence of water buffaloes and snails dynamics.
方法居民病情和疫水接触史进行队列研究,家畜病情和螺情进行纵向调查。
应用推荐