She felt as if they were wondering what a little girl from India was doing in their house.
她觉得他们好像在好奇一个来自印度的小女孩在他们家里做什么。
I had heard through the grapevine that he was quite critical of what we were doing.
我已经私下听说他对我们的工作十分挑剔。
They were quite amused that it was a woman that was speaking to them and telling them about how hard life was, doing that kind of work.
一个女人在跟他们说话,告诉他们做那种工作的生活有多么艰难,他们觉得这很有趣。
CucinTech was a company who were very much following the pack, doing what everyone else was doing, and getting rapidly left behind.
CucinTech公司以前只是一味地随大流,重复别人的做法,所以很快就落在了其他公司的后面。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage, we were just doing parties and weddings and different things.
那时候没有人因为做 DJ出名,但是在那个时候,我们是在做派对、婚礼和不同的一些东西。
When the students were free to mimic the smiles, their judgments were not affected by what the salesclerk was doing.
当学生们自由地模仿微笑时,他们的判断不受售货员行为的影响。
The noise was quite disruptive at first, but after about four minutes the subjects were doing just as well on their tasks as control subjects who were not exposed to noise.
起初,受试者会被噪音扰乱,但大约四分钟后,他们在任务中的表现与未受噪音影响的对照组受试者一样好。
What was she doing while her friends were swimming?
当她的朋友们在游泳时,她在做什么?
While they were doing their homework, I was doing the laundry.
他们在做家庭作业的时候,我正在洗衣服。
Just set up, you know, what was the purpose of what you were doing—to try to understand the climate variability of this area—and what you did, and what your approach was.
你懂的,你要为所做的事设定一个目标——也就是了解这个地区的气候变化——还要清楚你做了什么,以及你的方法是什么。
So in psychiatry, when I was a resident, we were discouraged from doing science.
所以我当精神病学住院医师时,我们被建议别去做科学。
But what it allowed is I could be anywhere in the world anywhere in the city, and I could share what I was doing and maybe I could also see what other people were doing.
但它可以让我在世界任何地方,或是在这个城市的任何地方,和别人分享我在做什么,分享我看到别人在做什么。
Now another content experiment that we were doing was the knowledge update.
我们做的另一个关于,内容的实验是知识更新。
Pascale exhorted them to look at what it was that Japanese companies were doing better than them, and to learn their lessons.
帕斯卡尔叮嘱他们看看日本公司究竟在哪些方面比他们做的好,并从中吸取经验教训。
What the other entrants were doing was filling in the holes in the rules with real-world, realistic answers.
其他选手所做的就是在规则之下,尽量想出一个源于现实世界的、实际的解决方案。
He knew who we were and that what we were doing was working.
他已经知道我们是谁,也知道我们在做的的确起作用了。
When I questioned them about what that meant, their definition was that they were doing unit testing and continuous integration.
当我问到他们这意味着什么的时候,他们的定义是,他们正在做单元测试和持续的集成。
They were gallantly helping out at home, doing something that was not their ultimate responsibility.
他们是在英勇地帮忙做家事,做的事情并非他们的根本职责。
What we were describing was what so many people were doing or wanted to do anyway.
不管怎么说,我们描述的是那么多人正在做什么,或者想做什么。
I was doing a job in Northeast, and one day all my tools were gone.
当时我在东北部工作,有一天我所有的工具都消失了。
They sort of seemed--even though they didn't say anything, when we were talking to them, when they were sort of pleased, we took that to mean that that was what they were doing.
他们看上去似乎-尽管他们不会说任何事情,在我们向他们阐述的时候,当他们有点高兴的时候,我们将之理解为我们做的就是他们当时正在做的。
However, it turned out later that large Numbers of Japanese housewives were doing that. But it was very difficult to stop housewives from doing carry trades.
但是,后来人们发现,实际上是大量的日本家庭主妇在做这件事情,而要想制止家庭主妇做套利交易,难度非常大。
That was really bad. They were unhappy, and no one really knew what they were doing.
这实在是很糟糕,他们都不高兴,没人知道自己到底该干嘛。
The damage they were doing, especially to children in places like Angola and Cambodia, was awful.
它们对人,尤其是对安哥拉和柬埔寨的孩子造成的伤害是可怕的。
Trouble was, there were not enough biologists doing the job of figuring out how all these genes and proteins worked together to create a living, breathing organism.
但问题在于,没有足够多的生物学家在研究如何让这些不同的基因和蛋白质协同作用产生活的有机体。
Wearing a suit instead of a wig and gown, the judge told the boys: "I do not accept that what happened was a game but I do accept that you did not realise how serious what you were doing was."
这穿着西装但不是假发长袍的法官告诉两个孩子:“我不同意那是一场游戏的说法,但是我可以肯定你们没有意识到你们在做的事情的严重性。”
It was clear to the gunman what the police were doing at all times, not only because the whole incident was televised, but also because they moved "laboriously slowly", Mr Shoebridge says.
枪手很清楚警方在做什么,不仅是因为整个事件在电视直播,而且警察的行动“即笨拙又缓慢”,先生肖布里奇说。
Another experiment showed that the mind was unreliable even when typists were told what the computer was doing to them.
在另外一项实验中,打字员被告知电脑在暗中捣鬼。结果显示即便如此,大脑也并不可靠。
Another experiment showed that the mind was unreliable even when typists were told what the computer was doing to them.
在另外一项实验中,打字员被告知电脑在暗中捣鬼。结果显示即便如此,大脑也并不可靠。
应用推荐