But for some it was never enough.
但这远远不够。
The simple truth was, there just was never enough money.
一个简单的现实就是我家从来都没有足够的钱。
It was never enough for Tai Lung. He wanted the Dragon Scroll.
然而太郎永不满足,他一心想要神龙秘籍。
No matter how hard I worked, and how dutifully I obeyed your commands, it was never enough.
无论我多么努力,我如何忠实地遵守你的命令,这远远不够。
The global market is no longer strong, and domestic demand was never enough in the first place.
全球经济不再强劲,而国内需求起初就不够充足。
The rhetoric that his family always gave that Mike needed more attention because of his special needs was never enough to revoke his anger.
家人经常说的话就是迈克需要更多的照长得话顾,因为他的需要很特殊,这种话怎么也消不了他心中的气。
There was never enough money. The mother had a small income, and the father had a small income, but not nearly enough for the social position which they had to keep up.
钱从来都不够用,母亲的收入微薄,父亲的收入也很微薄,他们的收入几乎很难维持住他们必须维持的社会地位。
There was never enough help for her, and the arrival of her son Jack, out of work and dressed in rags, and a daughter she scarcely knew, pregnant and penniless, made things desperate.
她总是困顿窘迫、需要帮助,儿女的投奔更把她推向绝望的境地,失业的儿子杰克衣衫褴褛,陌生的女儿怀着身孕、一文不名。
The Frenchman Denis Papin had the idea for a steam engine almost a hundred years before James Watt was born, but Denis never had enough money to build one.
法国人丹尼斯·帕潘在詹姆斯·瓦特出生前近百年就有了制造蒸汽机的想法,但是他从来没有足够的资金去建造这样一台机器。
You could give away too much land and too much money, said Sir John, but never enough love, and the real return was immediate: more love.
他说,你可能会赠送过多的土地、捐献过多的钱财,但奉献爱心是永远不够的,而实在的收益也即刻而来:更多的爱。
Every so often I would wonder what people would think if they found out, especially our parents, but it always felt so right and was so exciting that these concerns were never enough to stop me.
每过一段时间,我就会猜想要是人们发现了会怎么想,特别是我父母,但这感觉总是如此愉快,如此激动人心,以至于这些担忧总是不足以制止我。
足够好是永远都达不到的。
"You never sing enough," she added. Her smile to me was effortful and pinched.
“你从来就不多唱几句,”她又说,冲我微笑一下,显得牵强而痛苦。
The amount of concurrency was never high enough.
并发性程度不够高。
Yet he never barked. No provocation was great enough to draw from him that canine cry.
可他还是从不吠叫,好像就没有任何东西能激发他发出一声狗的叫声。
Even during the worst years of the Depression, when I was in grade school, we had enough to eat; if any of our relatives experienced hardship I never knew it.
大萧条时期最艰难的那几年,我正念小学呢,哪怕是那会儿我们也用不着饿肚子。我从来没有听说有什么亲戚过得很苦。
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
I was working so much, always coming or going, always running, never having enough time to do the things that really matter.
那段时间我总是有很多工作要做,总是来去匆匆,没有花更多的时间去做更重要的事情。
But it was not enough for the German side of the company, which had never really warmed to Chrysler.
但是这些举措对于戴姆勒克莱斯勒公司中从未对克莱斯勒做过贡献的德国方面来说是远远不够的。
The whole industry was hurt by stores' never having enough copies of new releases.
由于商店对每部新片从没提供过足够的带子,整个行业因此受损。
I have never known anyone who actually believed that I was enough until I met you, and then you made me believing too.
在认识你之前,从来没有人相信我是可以依靠的一个人;也是你,才让我自己相信了自己。
Hundred of years ago, man had a hard life and was never able to get enough to eat.
几百年前,人类过着一种艰难的生活,从来都不能得到足够的食物吃。
I'm probably never going to see you again in my life, but apparently that was enough for Tom.
我这辈子可能再不会遇到你,可是显然,这对于汤姆来说已经足够了。
Even if all went well, it was never clear whether the high-speed services would generate enough income to cover cover the staggering costs of construction and operations.
即使一切进展顺利,我们也从不知道高铁收入是否足够补偿它在建设和运营上的令人咋舌的投入。
"It gave me some insight into that mindset, that subculture, but I never want to see it again," he said. "Once was enough."
这部电影让我对那种心态,那种亚文化有了一些了解,但我再也不想看了,一次足矣。
Mysteriously enough, his life history was never revealed- neither by him nor his family members.
最神秘的是,从没人透露过他的生活经历,不管是他本人还是他的家人。
I looked around and everybody was using these old lady wire carts and I figured I would never be old enough to look like a little old lady with a wire cart.
我环顾四周,看到每个人都在使用那种老太太金属车,然而,我想我还没有老到像推着金属车子的老太太的那种地步。
In retrospect I'm surprised they were patient enough to work with me, even sporadically; we never met in person during that time and it was always a struggle to edit stories.
现在回想起来,真的挺惊讶他们居然有耐心跟我合作,哪怕是偶尔。我从来没有和编辑见过面,编辑修改稿子时,我们之间总有一场较量。
In retrospect I'm surprised they were patient enough to work with me, even sporadically; we never met in person during that time and it was always a struggle to edit stories.
现在回想起来,真的挺惊讶他们居然有耐心跟我合作,哪怕是偶尔。我从来没有和编辑见过面,编辑修改稿子时,我们之间总有一场较量。
应用推荐