Weak vertical shear and warm sea surface are other reasons to remain the intensity of typhoon.
弱的垂直切变和暖洋面的存在也是台风强度维持的原因之一。
This is due to year-round warm sea surface temperatures, which keep the overlying atmosphere warm as well.
这主要是由于全年温暖的海洋表面温度,使整个环境都非常温暖。
Higher air temperatures can increase surface melting, but warm ocean currents accelerate ice loss more when glaciers flow into the sea.
气温升高能够加速冰川表面的融化,但是当冰川漂移入海之后,温暖的洋流对冰雪消融发挥了更重要的推动作用。
Polynyas are routinely present in these three locations when sea ice is present.The polynyas most likely form where warm ocean currents rise toward the ocean surface.
每当海冰出现时,冰穴惯常在这三个地方发生,这是因为冰穴最可能出现在暖流上升向海面的地方。
The above-normal sea surface temperatures are maintained by gentle but giant waves of warm water that slosh across the Pacific from Indonesia toward South America.
由暖水形成的并不算汹涌的巨浪从印度尼西亚横跨太平洋涌向南美,维持着高于正常值的海面温度。
It harvests that energy by exploiting the difference in temperature between the warm surface of the sea and its cold depths.
它在海洋暖水层和冷水层之间的温度差中获取能量。
I like to stand in the beach to see the birds flying in the surface of the sea in the fresh morning, the sunshine illuminates on your face and makes you feel very warm.
清晨,我喜欢站在沙滩上看鸟儿飞翔在海面上,阳光会照在你的脸上,这会让你感到很温暖。
The responses of sea surface temperature (SST) in the western equatorial Pacific warm pool to the westerly wind bursts (WWBs) play an important role in the relationship between WWB and ENSO.
赤道西大平洋暖池海表温度(SST)对西风爆发(WWB)的响应是WWB与ENSO相互作用的一个重要环节。
The responses of sea surface temperature (SST) in the western equatorial Pacific warm pool to the westerly wind bursts (WWBs) play an important role in the relationship between WWB and ENSO.
赤道西大平洋暖池海表温度(SST)对西风爆发(WWB)的响应是WWB与ENSO相互作用的一个重要环节。
应用推荐