Some people that tell very detailed war stories may not have been there at all.
有些把故事说的有声有色的人根本没有参加过战斗。
In fact, we all went out to lunch last week and had an enjoyable time trading implementation war stories and exchanging ideas.
实际上我们上星期就一起出去吃午饭,同时还分享了很多实现中的情况和想法。
There's a whole lotta crazy floating around out there, and many of us have war stories of our less-than-stable girlfriends past.
这世上有许多疯狂的事,我们大多数人过去或多或少都有过女朋友。
Thanksgiving may be the holiday from hell for nutritionists, and it produces plenty of war stories for psychiatrists dealing with drunken family meltdowns.
感恩节对于营养学家来说可能算是最糟糕的节日了,对成天处理酒醉引起家庭灾难的精神病医生来说那天发生的值得纪念的经历又太多了。
When a hiring manager says, "Tell me about yourself, " you can offer a few war stories that recount a work problem, your corrective action and the measurable result.
当招聘经理要你“谈谈你自己”,你要能提供几段经历,例如:在过往工作中你遇到问题,采取正确的行动,以及随后的结果。
The power of regular retrospectives and regular exercise is that they prevent big problems from happening so there should be no war stories or miraculous transformations!
定期回顾和定期实践的能力是他们避免了重大问题的发生,所以没有战争故事或神奇的转变是应该的!
“I've heard war stories from people on things getting missed in diligence, such as a Chinese company that falsified receipts to inflate returns,” said one in-house lawyer in the survey.
一位受访的投行内部律师表示:“我听别人说过有关在尽职调查中漏查的难忘经历,例如未查出一家中国公司通过伪造收入来夸大收益。
They often sensationalise news stories, glamorizing the lives of the rich and the famous at the expense of real news stories such as war and famine.
他们经常炒作新闻故事:美化富人和名人的生活,而牺牲了真实的新闻故事,如战争和饥荒。
Why not make movies about true stories in that war?
为什么不拍一部关于那场战争的真实故事的电影呢?
Since they left, a US troop surge and heightened counterinsurgency efforts have led to a substantial drop in violence – and a drop in front-page news stories covering the side-effects of the Iraq war.
在她们离开后,美军提高了对反抗力量的打击和控制,使暴力行为有了明示的下降,新闻头条故事的减少也掩盖了伊拉克战争留下的副作用。
One of my favorite stories of the Civil War era is of Jennie Hodgers, and she fought as Albert Cashier.
我最喜欢的内战故事之一,是詹尼·霍杰斯的,战场上,她化名阿伯特·卡絮儿。
Bonnie Tsui is the author of She Went to the Field: women Soldiers in the Civil War, which tells the stories of some of these women.
波尼·崔的《她走上战场:内战中的女兵们》,讲述了她们中一些人的故事。
Packed with good stories and tasty quotes, “The Hawk and the Dove” is a balanced and highly readable portrait of two contrary temperaments set against the background of the cold war.
《老鹰和鸽子》一书通过引用很多有趣的故事,使文章更加和谐易懂,它生动地描写了冷战背景之下两种截然相反的性情。
In some meetings, Gates would rarely speak; in others, he told stories from his Cold War glory days or cracked jokes about Washington's stuffed shirts.
在一些会议上,盖茨难得开口说话,而其他一些会议,则讲述他在冷战辉煌岁月的故事,或讲些有关华盛顿那些自命不凡的顽固者的笑话。
But when I think of the cost, what I see are the faces of our soldiers. Go here, to the Times' obituaries for California's war dead and read their stories.
不过当我想到花费时,我脑海中看到的是一张张我们士兵的脸庞,安息吧,泰晤士报上列出的加利福尼亚州死亡将士们。
From ancient times through the Cold War and into the present there are many stories, audio-visual displays, and perhaps the most fun, 10 hands-on, interactive computer programs.
从古代直到冷战时期再到现在的许多故事,在这里都能读到,还有视听演示,或许最有趣的是能够让人亲历其境的人机互动电脑游戏。
And he called the fight against terrorism in the Asia-Pacific region one of the untold success stories of the war on terror.
并且他还认为亚太地区的反恐行为是无数反恐斗争成功的故事之一。
This subject examines how Americans have told the stories of modern war in history, literature, and popular culture, and interprets them in terms of changing ideas about American national identity.
本学科探讨美国人如何从历史、文学、流行文化来诉说现代战争的故事,并从历经改变的美国国家认同观念来理解这些故事。
The city is full of haunted mansions, taverns, and graveyards, and you can't go far without hearing stories of cursed pirate ships, Civil War-era spirits, and voodoo hexes.
城里遍布闹鬼的宅子、酒馆、墓地,不出几步你就可以听到许多有关被诅咒的海盗船,内战期间的冤魂和巫毒妖婆的故事。
Stories in this vein take place on other planets or in the far future, usually after an atomic war.
此类奇幻的故事通常发生在另一个行星上或很久以后的未来,在核战以后。
A lot of writer of intellectuals in shed walked out to the battlefield after Japan declared war on China in 1937. They told many stories from the battlefield with the folk style.
抗战爆发后,大批“亭子间”的作家知识分子走向战场,开始学习采用大众最喜闻乐见的方式讲述战场上的故事;
A lot of writer of intellectuals in shed walked out to the battlefield after Japan declared war on China in 1937. They told many stories from the battlefield with the folk style.
抗战爆发后,大批“亭子间”的作家知识分子走向战场,开始学习采用大众最喜闻乐见的方式讲述战场上的故事;
应用推荐