They butchered the war prisoners.
他们残杀战俘。
They set all the war prisoners free.
他们释放了所有的战俘。
They have arranged an exchange of war prisoners.
他们已安排好交换战俘。
Iraqi war prisoners are often forced to major in Japanese.
伊拉克战俘经常被迫主修日语。
In the 1950s, Moscow began releasing war prisoners, and some reported meeting a VIP inmate.
上世纪50年代,莫斯科开始释放战犯,一些人称自己在狱中见过一名VIP囚犯。
After a few minutes, Lee turned to Grant. He told him that his army held about one thousand Union soldiers as war prisoners.
几分钟后,李又对格兰特正言相告:“敝人军中尚滞留一千联军战俘。”
The exchange of prisoners of war was one of the key elements of the UN's peace plan.
交换战俘是联合国和平计划的主要内容之一。
They are prepared to hand back a hundred prisoners of war a day as a sign of good will.
作为一种友好的表示,他们准备一天遣返100名战犯。
The Geneva conventions also ban medical experiments on prisoners and prisoners of war, which they describe as "grave breaches".
日内瓦公约也禁止在囚犯和战俘身上作实验,认为那是“严重的违法行为”。
The teeth revealed that he came from south-west England - unlike, historians have recently suggested, crew who may have been press-ganged prisoners of war or Mediterranean mercenaries.
对牙齿的分析说明他来自英格兰西南部,这与历史学家最近的观点不同,他们认为当时的船员可能是强征入伍的囚犯或者地中海雇佣军。
There are thousands of recorded cases of lactation in male prisoners of war where starvation led to a diseased liver failing to break down the hormones essential for breast-feeding.
有数千起记录在案的男性战俘授乳的案例——饥饿导致患病的肝脏不能分解哺乳必需的激素。
In January 1973, an agreement reached and U.S. forces were withdrawn from Vietnam and U.S. prisoners of war were released.
1973年一月,协议达成,美国从越南撤军,美军俘虏被遣返回国。
The 10 sleeper agents pleaded guilty Thursday to acting as unregistered agents for Russia and were then "swapped" for four Russian prisoners in a deal reminiscent of the Cold War.
这10名潜伏的间谍周四认罪,承认是俄罗斯未注册的间谍,之后他们与4名俄罗斯犯人做了冷战式的交换。
One is a 'top secret' letter dated March 1940 from the head of the Soviet secret police, the feared Lavrenty Beria, recommending the execution of Polish prisoners of war.
苏联秘密警察首脑令人恐怖的贝利亚于1940年3月签署一封'高级机密'信件,建议处决波兰战俘。
Just like I want my Brazilian jujitsu instructor to have a red belt, my prisoners of war to be rescued by a Navy Seal and my technical-support phone operator to speak passable English.
这就像我希望我的巴西柔术教练要有红腰带,我的战俘要由海豹突击队来营救,我的技术支持电话接线员要会说一些英语。
Soon after meeting the interned British officer, she was helping to get similar Allied airmen, refugees and escaped prisoners-of-war out of occupied France and into Britain.
很快,在遇到那个被关押的英国官员后,她逐渐熟悉了同盟国的空军、难民,帮助战犯从被占领的法国逃往英国。
Not so long ago this room, with its Arabic texts and Webster's dictionary, was for studious children. Now it is home to prisoners of war.
这间屋子和里面的阿拉伯语教科书以及韦氏词典本来是孩子们学习的乐园,现在成了战俘营。
It was more than the illegal execution of prisoners-of-war.
它不只是对战犯的非法执行死刑。
He also highlighted the need for all sides to abide by the principles of relevant international conventions regarding the treatment of civilians and prisoners of war.
他也强调了需要各方遵守相关国际公约的原则,关于对待战争中的平民和俘虏的公约。
Soviet prisoners of war fared even worse. Of the 5.7 million taken prisoner in Germany 3.3 million died - more than half.
苏联战犯情况更差,570万被德国关押的战犯中,有330万死去——超过了一半。
The council adopted a report carried out by its investigator which says organs were taken from prisoners of war killed by the KLA after the Kosovo conflict with Serbian forces in 1999.
该委员会采纳了一名调查员的报告称,1999年科索沃与塞尔维亚冲突过后,科索沃解放军将战俘杀死,并将他们的器官出售。
Article 448 Any serviceman who maltreats prisoners of war shall, if the circumstances are flagrant, be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years.
第四百四十八条虐待俘虏,情节恶劣的,处三年以下有期徒刑。
It came from the adjoining compound where the prisoners of war were kept.
它来自邻近的化合物在战俘被保持。
At the same time, the PLA has captured hundreds and hundreds of RNA and police personnel, treated them humanely, respected them as prisoners of war and freed them.
而同时,人民解放军俘虏了成百上千的士兵和警察人员,很人道地对待他们,给他们战俘应有的尊重和并释放他们。
Although our measures for disintegrating the enemy troops and for treating prisoners of war leniently have not yielded conspicuous results as yet, they will certainly do so in the future.
瓦解敌军和宽待俘虏的办法虽然目前收效尚未显著,但在将来必定会有成效的。
Although our measures for disintegrating the enemy troops and for treating prisoners of war leniently have not yielded conspicuous results as yet, they will certainly do so in the future.
瓦解敌军和宽待俘虏的办法虽然目前收效尚未显著,但在将来必定会有成效的。
应用推荐