Daniel's father, Klaus, remembered being told by his grandpa that a plane from Germany had hit their farm during World War II.
丹尼尔的父亲克劳斯记得他的爷爷曾告诉他,二战期间一架来自德国的飞机撞上了他们的农场。
He has been flying planes since the 1930s and trained B-52 pilots during the World War II. He has never crashed an airplane or been injured by a plane-related incident.
他在上世纪30年代就取得飞行执照,二战期间还培训过b - 52轰炸机飞行员,70多年来从未坠机,也未在相关事故中受伤。
A smaller row, about the shooting-down of an Argentine supply plane, is similarly dismissed by the British pilot concerned in a few curt words: “Well, bloody hard luck, mate...That's the way war is.”
而击毁一架阿根廷补给机的英国飞行员用简洁语言提到:“嗯,非常的不幸,对手…这就是战争!”
During War Plane Week on the National Geographic Channel, observe how something that can bring us closer together can also tear us apart.
在国家地理频道的《战机风云周》中,且看缩短我们距离的东西,又是如何将我们拆散。
Later that year, his plane was shot down during an air mission over Hanoi and he was taken as a prisoner of war. Sen.
同年晚些时候,他在河内执行飞行任务时飞机被击落,自己也成了战俘。
On the other hand, clearing of the main mass of Yaldabaoth is a serious challenge and there is a severe war taking place on the plasma plane around the surface of the planet.
在环绕地球表面的等离子层面,发生着激烈的战争。 奇美拉集团孤注一掷,利用军事承包商加强帷幕技术,防止着隔离地球得到解放。
After the war, Former judge of the Superior court Charles H. Older had piloted the No. 68 plane in many campaigns.
战后的前高等法院法官查尔斯·奥尔德曾飞行驾驶过68号飞机执行了多次战役。
They didn't … board that plane to fight a war, " Biden said."
他们…登上飞机,没有想到去作战。
War Plane Week starts off with Fighters High.
《战机风云周》由《高空战士》(暂译)揭开序幕。
A Marlet was the first American-made plane to shoot down a German plane during world war two, a Ju 88 bomber intercepted by the British in December of 1940 at the Scapa Flow naval base in Scotland.
阿marlet是第一个美国制造的飞机击落德国飞机在二次大战时,一个举88轰炸机截获由英国在1940年12月在斯卡帕流苏格兰海军基地。
World War II-era fighter plane plunged into the grandstands during a popular annual air show, injuring at least 75 spectators and leaving a horrific scene of bodies and wreckage.
失事的飞机是一架二战时期的战机,坠毁于极受人关注的年度航展上。这次事故造成至少75 人受伤,场面惨不忍睹,飞机的残片与受害者的肢体横飞。
World War II vintage fighter plane crashed at an air show in the western U. S. state of Nevada Friday, killing the pilot and at least two other people, and injuring more than 50 - about 15 critically.
一架二战老式战机周五在美国西部内华达州举办的航空表演中坠毁(冲向人群),造成飞行员和至少其他2人当场死亡,受伤群众超过50人,大约15人重伤。
Once the Cold War ended, the Air Force found a new mission for the F-22 as a long-range fighter with a sophisticated stealth design and state-of-the-art equipment that no other plane could rival.
一旦冷战结束,空军发现了一个新的任务的F- 22长程战斗机,以先进的隐形设计和国家最先进的设备,没有任何其他飞机能够竞争对手。
Once the Cold War ended, the Air Force found a new mission for the F-22 as a long-range fighter with a sophisticated stealth design and state-of-the-art equipment that no other plane could rival.
一旦冷战结束,空军发现了一个新的任务的F- 22长程战斗机,以先进的隐形设计和国家最先进的设备,没有任何其他飞机能够竞争对手。
应用推荐