The massive increase in money supplies around the world will spur inflation through commodity-market speculation and inflation expectations in wage setting.
世界范围内货币供给的大幅增加将会通过大宗商品投机和通胀预期下的加薪刺激通货膨胀。
Try setting specific tasks that a child can complete that result in a defined wage.
试着设置一些特定的任务让孩子去完成,其中给每项任务设定一个定额的报酬。
It will not be easy to dismantle Portugal's and Spain's complex wage-setting agreements, which set a floor to industry pay.
要解除葡萄牙和西班牙复杂的、设有行业薪酬支付底线的工资协议,不是件容易的事情。
The country also has a managed system of wage-setting that fails to make enough allowance for different productivity levels across the economy.
那里的工资水平管理系统也没有考虑到全国不同的生产率水平。
One reason is that, particularly in the euro zone, Brusselsis intruding ever deeper into national life, meddling in everything from budgets to pensions and wage-setting.
原因有一,尤其是在欧元区,欧盟正在过多的入侵国民生活,从预算到养老金再到工资设定。
Fiscal laxity tends to fatten the government wage bill, setting a high benchmark for private pay deals that can cripple competitiveness.
财政松弛易于引发公务员薪酬膨胀,导致私人部门支付标准过高,从而挫伤竞争力。
Efforts will be made to improve the wage-setting mechanism, the normal wage increase mechanism and payment guarantee mechanism, and the minimum wage adjustment mechanism.
健全工资水平决定机制、正常增长机制和支付保障机制,健全最低工资标准调整机制。
But opinion is divided on whether setting a wage floor will help or harm workers as well as the overall economy.
制定最低工资标准究竟会对工人及整体经济产生何种影响,各界人士对此意见不一。
But opinion is divided on whether setting a wage floor will help or harm workers as well as the overall economy.
制定最低工资标准究竟会对工人及整体经济产生何种影响,各界人士对此意见不一。
应用推荐