Inevitably, China's increasing wage costs are at the heart of the discussion on cost-effectiveness.
在有关在华生产之成本效益的讨论中,中国日渐上涨的工资成本不可避免地成为核心话题。
At the same time, the aggregate wage cost that firms bear has fallen sharply as expensive baby-boomers retire and cheap, non-regular employees take up the slack.
与此同时,随着昂贵的婴儿潮一代的退休,廉价和非正式的员工填补了空缺,企业承担的综合工资开支已经急剧下降。
However, if the upside risk scenario for economic growth becomes a reality, businesses in China are likely to see considerable cost pressures re-emerge, with land and wage costs accelerating quickly.
然而,如果对于经济增长中上行风险的预测真的出现了,那么随着土地与工资成本的迅速攀升,中国很有可能再次面临着巨大成本压力。
But there was a cost. Wage and price controls were used to contain inflation, which surged when controls came off.
但它也是有成本的:收入和价格应该用来控制通胀,但随着这种控制失去作用,通货膨胀大举提高。
Under current rules, Brazil's minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现在的制度下,巴西最低工资将在明年上升7.5%,因为退休金支出和最低工资是相联系的,所以这会导致巨大财政花费。
Two features of Spain’s jobs market share much of the blame: the high cost of firing permanent workers, and a wage system that binds firms to industry-wide pay deals.
解雇正式工的高昂成本,以及迫使企业必须遵守行业薪酬协议的工资体系——西班牙就业市场具有的这两个特点,均备受责难。
Under current rules, Brazil’s minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现行规则下,巴西明年的实际最低工资将上涨7.5%。 这是以巨大的财政代价换来的,因为养老金与最低工资相关联。
Elementary economics would suggest that if you raise the cost of employing the lowest-skilled workers by increasing the minimum wage, employers will demand fewer of them.
初级经济学表明,如果你因最低工资提高而增加雇佣低技能工人的成本,雇主将降低对他们的需求。
Two features of Spain's jobs market share much of the blame: the high cost of firing permanent workers, and a wage system that binds firms to industry-wide pay deals.
解雇正式工的高昂成本,以及迫使企业必须遵守行业薪酬协议的工资体系——西班牙就业市场具有的这两个特点,均备受责难。
A long period of above-average wage growth that goes unmatched by productivity gains will eventually leave a country at a significant cost disadvantage.
一个高于工资平均涨幅的长阶段但未搭配生产力获益,这将必然给这个国家带来显著的成本劣势。
In such a tight labour market, companies appease workers by offering higher wages. They then pass on the cost in the form of dearer prices, cheating workers of a higher real wage.
在劳动力市场十分紧缩的情况下,各公司稳定工人队伍的方法就是提高工资水平,然后再以抬高物价的方式转移这一成本,同时却对工人谎称提高了实际工资。
France and Germany have some of the most costly tax regimes-with people who earn the average wage taking home just over 50% of their total Labour cost.
法国和德国有一些最昂贵的税制。那些中等收入者挣回家的钱刚刚超过他们劳务费用的一半。
Others maintain that, by reducing the need for factory workers, 3d printing will undermine the advantage of low-cost, low-wage countries and thus repatriate manufacturing capacity to the rich world.
要补充一点的是,通过减少工厂工人的需求量,3d打印机将彻底埋葬低成本,低工资国家的优势,从而又将生产的能力转换到发达国家,这只是可能。
Meanwhile, labor wage raises and the cost of energy and resources makes further reactions to the market's demand and supply relationship and the environmental cost.
同时,劳动工资会向上调整,能源资源价格会进一步反映市场供求关系和环境成本。
Many workers don't understand the difference between their wage and company's cost of employing them.
许多工人搞不清出薪水和雇工所需成本之间的区别。
Wage increase was balanced off by rising cost of living.
加到的工钱被上升的糊口生涯费用抵消。
Wage increases were eaten up by the rise in the cost of living.
工资的增加全给生活费用的上涨抵消掉了。
They then pass on the cost in the form of dearer prices, cheating workers of a higher real wage.
然后他们提升商品价格以冲销这部分成本,因此实际工资的提高只是对雇员们的欺骗。
Wage increasing is balanced off by rising cost of living.
增加的工资被上升的生活费用抵销。
This is particularly galling when wage restraint and cost cutting is being trumpeted by those same senior people.
特别是当这些高管“大声疾呼”下调工资和削减成本的时候就更让人受不了。
In Italy and Portugal, for example, a combination of strong wage increases and weak productivity growth has undermined cost competitiveness.
如在意大利和葡萄牙,工资增长强劲,生产率增长却相对疲软,因此造成成本优势减弱。
Lower productivity growth that is not accompanied by slower wage increases implies rising unit Labour cost pressures.
在生产率增速降低的同时,工资增速并未减缓,这意味着单位劳动力成本的上升。
Excessive wage increases could create additional cost pressures, with potential consequences not only for prices but also for competitiveness, real GDP growth and employment creation in the euro area.
工资增长过快可能对成本造成了压力,可能因此受到不利影响的不仅仅是价格,还包括竞争力、实际GDP增长率,各国创造更多就业机会的努力也有可能受挫于此。
The wage floor seems not to have cost jobs.
薪资水平似乎还没导致失业。
If the wage rate in China is increased, the job will be likely to move to the country with the next lowest cost, keep other things being equal.
如果中国的工资成本也随之增长,工作机会将会转移到成本次高的其它国家。
Cost savings are limited to purchasing synergies, since IBM already manufactures in China and other low-wage countries.
由于IBM已经在中国及其他低工资国家生产产品,采购协同成为降低成本的唯一方法。
In the efficiency wage system, the effect of inspiration and the degree of employees' hardworking need to be supervised. Therefore, the cost and strength of supervision should be evaluated.
在效率工资制下存在一个激励效果以及为了评价员工工作努力程度而采用的监督力度问题,由此就产生了为监督而付出的成本。
Pay cost base presses past years of whole city worker of average wage 120% affirmatory.
缴费基数按全市职工历年平均工资的120%确定。
Pay cost base presses past years of whole city worker of average wage 120% affirmatory.
缴费基数按全市职工历年平均工资的120%确定。
应用推荐