The space probe, Voyager I, launched in 1977, had sent back spectacular images of Jupiter and Saturn and then soared out of the Solar System on a one-way mission to the stars.
1977年发射的“旅行者一号”太空探测器发回了木星和土星的壮观图像,然后飞出太阳系,执行前往恒星的单程任务。
Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago.
布莱恩让接触“航行者”号探测器,30年前推出以来,一直在旅行。
By contrast, Voyager 1, the most distant functioning space probe, is using an extremely weak transmitter to beam radio messages back to earth across 10 billion miles of space.
与此形成鲜明对比的是,最遥远的旅行者1号太空飞船在飞出100多亿公里之外,还能利用极其微弱的发射器将无线电信号传回地球。
Voyager 2 has proved to be the most successful space probe ever launched.
“旅行者2号”被证明是所曾发射的最成功的宇宙探测器。
Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago.
布赖恩使接触旅行者,一个探头已自30年前发布行驶。
Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago.
布赖恩使接触旅行者,一个探头已自30年前发布行驶。
应用推荐