Even a tiny mass means that neutrinos would outweigh all the universe's visible matter, because of their vast numbers.
因为数量巨大,即使是很小的质量也意味着中微子会超过宇宙中所有可见的物质。
Visible matter has accumulated in areas rich in dark matter.
可视物质也在暗物质丰富的地方聚集起来。
Visible matter makes up a mere 4% of it. Another 22% is referred to as dark matter.
可见的物质只占宇宙4%,另外22%是暗物质。
In fact, dark matter seems to act as a scaffold on which visible matter is arranged.
实际上,暗物质的分布如同脚手架,可视星体在其上分布。
Dark matter gives out no light and is detectable only because of its gravitational effect on visible matter.
暗物质不发光,它之所以能被发现,只是因为它对可见物质产生引力作用。
Indeed, many physicists now suspect that dark matter may provide the scaffold on which visible matter is arranged.
但现在很多物理学家都怀疑暗物质其实为聚集在一起的物质提供了骨架。
The density distributions , of visible matter and invisible matter in the universe are quite different from each other.
宇宙中的可视物质与不可视物质具有相当不同的密度分布。
Motions of galaxies in and around clusters indicate that they contain more dark matter than any visible matter we can see.
星系团内星系的运动表明那里的暗物质比我们看到的可见物质要多。
Earlier work had suggested that dark matter seeded the early universe, acting as nuclei around which visible matter clumped into galaxies.
早先的研究表明暗物质对婴儿宇宙的形成居功至伟,它们本身扮演了可见物质聚合成星系的引力核心的角色。
It is made clear in the third section that the density distributions of visible matter and invisible matter are quite different from each other.
在第三节中我们指明,可视物质和不可视物质的密度分布是十分不同的。
Most galaxies rotate at a speed that should cause them to fly apart if all that holds their visible matter together is gravity as physicists understand it.
如果象物理学家理解的那样,把可见物质结合在一起的就是重力,那么大多数星系运转的速度之高,完全可以把星系撕的四分五裂。
This work, published in 2002 by Oliver Czoske of Bonn University in Germany, was based on an analysis of the distribution of visible matter in the neighbourhood.
这一作品,2002年由德国波恩大学的Oliver Czoske出版,就是基于一篇有关周围可见物质分布状况的分析报告。
The latest result suggests it is more widely spread than the visible matter that is clumped together to form galaxies, with implications for how those galaxies formed.
它的分布远比聚合成星系的可见物质广泛而且还将为我们知晓星系如何形成提供帮助。
And the universe appears to be permeated by dark matter that can be sensed only by seeing its effect on visible matter, and dark energy, which is even more mysterious.
宇宙似乎充满了暗物质(目前只能通过它对可视物质的作用来了解),暗能量就更神秘了。
Other possible previous sightings include reports of collisions between clusters of galaxies that would appear to have separated dark matter from its visible counterpart.
之前的一些合理的见解,包括那些关于星系团碰撞的报道,都将暗物质和与它们对应的可见物质分离开来。
Much indirect evidence for dark matter — supposedly 25 percent of the mass in the universe — comes from observing its invisible gravitational effect on visible galaxies and their stars.
据推测不可见的暗物质占到宇宙总质量的25%,其存在的间接证据主要是由于观察到其施加在星系和恒星上的引力作用。
Take dark matter, the mysterious, invisible stuff that outweighs the visible stars and galaxies by a factor of 10 to 1. When it was first proposed in the 1930s, nobody believed it.
想象一下暗物质,那些神秘不可见的东东,在银河系里相对可见星的比重的为10:1,这种观点1930年被首次提出时,没有一个人相信。
No matter your age or mode of transportation, you should be visible, with bright or reflective clothing, plus lights if it's dark out.
不管你年龄抑或交通方式,必须使别人看的到你,穿着亮色或反光衣服,夜间时须配车灯。
To uncover a new particle that straddles our visible world and theinvisible world of dark matter would unlock a new realm of physics.
发现一种横跨可见物质世界和不可见暗物质世界的新粒子,会开辟物理学的新天地。
Brilliant. Term applied to wines, particularly white wines, which are free of any visible suspended matter and have a sparkling clarity.
用于描述葡萄酒尤其四白葡萄酒中没有任何肉眼可见的悬浮物质,表现闪闪发亮的澄清特征。
Brilliant.. Term applied to wines, particularly white wines, which are free of any visible suspended matter and have a sparkling clarity.
闪亮的:用于描述葡萄酒尤其是白葡萄酒中没有任何肉眼可见的悬浮物质,表现闪闪发亮的澄清特征。
Yet some people wonder if our inner values matter anymore. After all, hasn't our noted bank executive succeeded in every visible way, despite his moral failing?
然而,有些人会怀疑,我们的内在价值还重要吗?毕竟,我们这位有名的银行主管尽管品行不端,还不是照样在各方面很成功?
Photochemistry is the study of the chemical reactions and physical changes that result from interactions between matter and visible or ultraviolet light.
光化学是一门研究物质与可见光、紫外光见互相作用引起的化学反应及物理变化的学科。
Dry matter was mainly distributed in leaves before growth of the 15th visible leaf, and then turned to the stems and leaves.
干物质在各器官中的分配随生长中心的转移而发生变化,15可见叶前干物质主要分配在叶片中,而后转为茎、叶;
Dry matter was mainly distributed in leaves before growth of the 15th visible leaf, and then turned to the stems and leaves.
干物质在各器官中的分配随生长中心的转移而发生变化,15可见叶前干物质主要分配在叶片中,而后转为茎、叶;
应用推荐