According to theory, there are countless electric dipoles created by virtual particles in any given volume of the quantum vacuum.
这个理论告诉我们,在任何给定体积的量子真空中都存在数不清的由虚粒子产生的电偶极子。
According to quantum physics, empty space is not actually barren but is a boiling sea of so-called virtual particles and antiparticles constantly popping in and out of existence.
量子物理学认为,真空并不是真正是空的,而是沸腾的海洋——被称作虚粒子与反粒子的东西不停出现与消失。
The virtual particles spontaneously created in the quantum vacuum appear and then disappear so quickly that they can't be directly observed.
量子真空中自发产生的虚粒子以不被察觉的速度出现与消失。
At the quantum scale, virtual pairs consisting of a particle and its antimatter equivalent are constantly popping into existence.
从量子层面来说,空间中一直不断出现由一个正粒子和与其对应的反物质组成的反粒子虚偶。
This is that the universe popped out of nowhere about 13.7 billion years ago in a quantum fluctuation similar to the sort that constantly create short-lived virtual particles in so-called empty space.
而根据现有的学说,在137亿年前,宇宙在“量子起伏”过程中凭空而生,而“量子起伏”是一种类似于所谓的虚无空间持续产生短周期实体粒子的过程。
This is that the universe popped out of nowhere about 13.7 billion years ago in a quantum fluctuation similar to the sort that constantly create short-lived virtual particles in so-called empty space.
而根据现有的学说,在137亿年前,宇宙在“量子起伏”过程中凭空而生,而“量子起伏”是一种类似于所谓的虚无空间持续产生短周期实体粒子的过程。
应用推荐