An island of the U. S. Virgin Islands in the West Indies east of Puerto Rico.
西印度群岛中美属维尔京群岛中的一岛,位于波多黎各东部。
Termite tunnels scar a pair of tree trunks on Saint John island in the Virgin Islands.
树木。白蚁挖隧道疤痕的一对树干在圣约翰岛之上在维尔京群岛。
Sir Richard, who conducts business from a private island in the British Virgin Islands, emails with the magazine's Megan Gambino.
瑞查德先生在英属维京群岛的一个私人岛屿上打理生意,并通过e-mails与史密森杂志的梅根甘比诺交谈。
Dozens of people were without power and water Thursday afternoon, with most of the damage reported in Road Town, the British Virgin Islands capital, and elsewhere on the island of Tortola.
几十个人星期四下午没有电和水,损失大部分报告在罗德城英属维尔京群岛的首都以及托托拉岛其它地方。
Since the island was never developed, it boasts vast tracts of virgin tropical rainforest, mangrove swamps, pristine beaches and species found nowhere else in the world.
由于该岛从未进行过任何开发,岛上有大面积的原始热带雨林,长满红树林的沼泽,原始的海滩和在其他地方见不到的各种生物。
The multi-million-pound Great House on Necker, the Virgin tycoon’s 60million private island, was struck by lightning in the early hours of Monday when the region was battered by 90mph Hurricane Irene.
周一清晨,维珍集团大亨布兰森位于内克尔岛上的价值数百万英镑的豪宅被闪电击中,当时整个地区遭受到时速90英里的艾琳飓风的袭击。 内克尔岛是布兰森的私人岛屿,价值六千万英镑。
Virgin supremo Richard Branson got into the island-buying game years ago with his purchase of Necker island, and its exclusive appeal is no secret.
维珍航空老板理查德·布兰森几年前就参加了购买岛屿的游戏,他买下了尼克岛,这是众所周之的独享岛屿。
He set his sights on the 74-acre Necker Island, which he bought for roughly $293 million in 1979, just six years after launching Virgin Group.
他将目光锁定在了74英亩的Necker岛,并在1979年以2.93亿美元的价格买下了它。
He set his sights on the 74-acre Necker Island, which he bought for roughly $293 million in 1979, just six years after launching Virgin Group.
他将目光锁定在了74英亩的Necker岛,并在1979年以2.93亿美元的价格买下了它。
应用推荐