As Inglis and, later other businessmen, got to work, repurposed phone boxes began reappearing in cities and villages as people found new uses for them.
随着英格利斯和后来的其他商人开始工作,改装后的电话亭开始在城市和乡村重新出现,人们发现了它们的新用途。
Firstly, young people from villages usually want to live somewhere livelier and they often move to the towns and do not return.
首先,村里的年轻人通常想住在更有活力的地方,他们常常搬到城镇,不再回来。
Sometimes villages remain because people from the cities have bought a "second home" in the village, where they come and stay at weekends.
有时村庄之所以保留下来,是因为来自城市的人在村里买了“第二处住所”,他们在那儿度过周末。
"It's a chance for Rwandan people to join the new field and change their lives," Herman said, "Through building more Hema Villages, Rwanda has the chance to become a country of digital agriculture."
“这是卢旺达人民加入新领域并改变其生活的一个机会,”赫尔曼说,“通过建设更多的盒马村,卢旺达有机会成为一个数字农业国家。”
"It's very important that people realise, in villages in Africa and everywhere, that when you have knowledge of food it is a treasure for your community, and something worth cherishing," he said.
他说:“在非洲乡村以及每个地方,人们能够意识到拥有饮食知识对社会来说是一种财富,并且作为一种值得珍惜的东西,那是非常重要的。”
“It's very important that people realise, in villages in Africa and everywhere, that when you have knowledge of food it is a treasure for your community, and something worth cherishing,” he said.
他说:“在非洲乡村以及每个地方,人们能够意识到拥有饮食知识对社会来说是一种财富,并且作为一种值得珍惜的东西,那是非常重要的。”
I recently visited some of the small impoverished villages of Guatemala and spent time with the local people.
我最近访问了危地马拉的一些贫穷的小村庄,与当地的人在一起呆了一段时间。
And contrary to the first arrivals, we see people going to live in villages instead of Amman, where the cost of living is high.
相比于第一批难民,我们发现这些人选择住在乡村而不是生活成本较高的安曼。
The people in the villages surrounding the park had negligible incomes and sporadic access to sources of protein.
公园周围村子里的人收入微薄而且只能零零星星的获得一些蛋白质。
In the towns and villages along this ancient trade route few people speak Mandarin, and the traditions of their ancestors - whose kingdoms have been swallowed by the sands - live on in faith and food.
在沿着这条古老的商贸之线建立的小镇、村庄里,很少有人讲通行的汉语,而且仍然遵循着那些连曾经的王国都已经被黄沙掩埋了的祖先们的传统——靠着信仰和食物过活。
Dozens of people from Salem and other Massachusetts villages were brought in for questioning.
萨勒姆和马萨诸塞其他村子的很多人,都被带去问话。
One could envision a nearby planet colonized by a network of Superdome villages, each producing its own food, water, air, people, and culture.
你可以想象一下,一个近邻的星球聚居着无数带有超大圆顶的村庄。每一个村庄都可以为自己生产食物、水、空气、人以及文化。
While city hospitals were flooded with people suffering from food poisoning and heatstroke, most casualties were found in remote rural villages.
虽然市区医院里挤满了食物中毒与中暑的人群,但人员伤亡最为严重的是偏远的农村。
But the people in the outlying villages and towns and farms and everything would pay taxes.
但是生活在周边村庄,城镇及农田的人民,都要交税。
Electricity in the villages was shut off, and people squatting there said there was no running water.
村子的电力已经被切断,那儿的人们说自来水也没了。
In the little towns and villages there are no minorities; people are not numerous enough.
小镇或是村庄人口稀少,没有这些小团体。
That is what happened in Cameroon in 1986, when naturally occurring carbon dioxide trapped at the bottom of Lake Nyos erupted and killed 1, 746 people in nearby villages.
喀麦隆1986年的时候就发生过类似的惨案,当时深埋在尼欧斯湖底的天然形成的二氧化碳突然喷发,造成邻近村庄一千七百四十六人死亡。
I described the Serb atrocities: killing civilians, burning villages, and driving people from their homes, sixty thousand in the last five weeks, a quarter million in all.
我还描述了塞族人的种种暴行:杀害平民,烧毁村庄,让总共25万人流离失所,过去五周里就有6万。
These people had farming villages, and I happen to have excavated sites in the Naqada region.
这些人类生存在农耕村落里,我碰巧发掘过Naqada地区附近的考古遗址。
The mud continues to flow today, and has displaced more than 16,000 people, swamping entire villages, factories and towns in toxic sludge.
泥流至今仍在持续,并使得超过16000的民众被迫转移,有毒的泥流淹没了整个村庄、工厂和小镇。
But 65 Hazara villages have been emptied, according to Western officials, and around a dozen people killed.
按照西方的说法,Kuchi人已经清空了65个哈加拉村庄,其间约有十余人被杀。
Tornadoes ripped through villages in southeastern Guangdong, killing 13 people, injuring 51 and destroying or damaging hundreds of houses.
广东省西南的乡村遭受龙卷风吹袭,造成十三人死亡、五十一人受伤及数百间房屋倒塌。
36send the people away so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.
请叫众人散开,他们好往四面乡村里去,自己买什么吃。
That is the hope that in towns and villages across India, across this vast nation, leads people to board crowded trains and set out to forge their futures in this city of dreams.
正是这一希望引导着印度这个广阔无垠的国家中的城乡民众登上拥挤的火车,开始在这个充满理想的城市里打造自己的未来。
Many such villages offer city people the chance to pick their own fruit and vegetables.
许多类似这样的农村为城里人提供了自助采摘水果和蔬菜的旅游项目。
Many such villages offer city people the chance to pick their own fruit and vegetables.
许多类似这样的农村为城里人提供了自助采摘水果和蔬菜的旅游项目。
应用推荐