Joining Forces, the national campaign launched by Michelle and Jill Biden, has helped nearly 700,000 veterans and military spouses get new jobs.
米歇尔和吉尔·拜登发起的“联合力量”项目已经帮助了近70万老兵和军属获得新工作。
Today, on Veterans Day, I am proud to share a few Google tools and platforms for the military veteran community.
今天是退伍军人节【原文发稿时间为11月11日——译者注】,非常荣幸能跟退伍军人们分享几个Google工具和平台,大家可以通过访问我们的网站Google for Veterans and Families来获得使用。
On this solemn day in which Americans unite in remembrance of our country’s fallen, we also pray for our military personnel and their families, our veterans, and all who have lost loved ones.
在这个庄严的日子,美国人同心缅怀我国的阵亡英雄,我们也为我们的军人及其家属、退伍军人、以及所有痛失亲人的人祈祷。
About 3 percent of all undergrads are veterans and 1 percent are on active military duty or in the reserves.
所有本科生中,约有3%是退伍老兵,1%正在服役或储备军人。
The drivers are military veterans - many from the Vietnam War era - accompanied by family and friends.
这些摩托车手是退伍军人,其中很多人是越战时期的老兵,他们在家属和朋友的陪伴下参加纪念活动。
Among the usual accountants, military veterans and recent college graduates are computer technicians and financial executives.
应聘者中除了会计师、退伍军人和大学毕业生这些常见的求职人群之外,甚至还有电脑技术专家和财务主管。
Go to JoiningForces. gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community.
访问JoiningForces.gov网站看看你可以用什么方式为我们国家的军人、退伍军人以及军属们服务。
Families of military veterans celebrated Father's Day in Washington, the special tribute at the Vietnam veterans Memorial. 1,500 red, yellow and white roses were placed along the wall.
退伍军人的家庭在华盛顿庆祝了父亲节。1500束红色,黄色和白色的玫瑰沿着墙壁伫立着,以示对那些越战退伍老兵的纪念。
Harry and the other military veterans helped local residents lay the foundations of a classroom and build a new farm of solar panels to provide electricity.
哈里王子和其他一些的老兵帮助当地居民为教室搭建地基,还建了一个太阳能板发电的新农场。
You can visit JoiningForces. gov to find out how you can honor and support the troops, veterans, and military families in your communities.
你可以访问JoingForces.gov网站了解如何向我们的军人、退伍老兵以及他们的家庭表达敬意、提供支持。
The study, of 1,819 military veterans, mostly men, found that 9.35 percent had flat lesions, and those lesions were five times as likely as polyps to contain cancerous or precancerous tissue.
以1819名退伍军人(绝大多数是男性)为研究对象,发现9.35%有扁平病灶,而这些扁平病灶的癌变的几率是息肉癌变或者癌前组织癌变几率的5倍。
The study, of 1,819 military veterans, mostly men, found that 9.35 percent had flat lesions, and those lesions were five times as likely as polyps to contain cancerous or precancerous tissue.
以1819名退伍军人(绝大多数是男性)为研究对象,发现9.35%有扁平病灶,而这些扁平病灶的癌变的几率是息肉癌变或者癌前组织癌变几率的5倍。
应用推荐