What if it slithered through the window, instead crept up behind him, and struck him with its venomous fangs?
如果它从窗户进来,爬到他身后,用毒牙攻击他,那该怎么办呢?
What if it slithered through the window instead, crept up behind him, and struck him with its venomous fangs?
如果它从窗户进来,在身后爬到自己身上用毒牙攻击自己那该怎么办呢?
Its methods of killing are most wondrous, for aside from its deadly and venomous fangs, the Basilisk has a murderous stare, and all who are fixed with the beam of its eye shall suffer instant death.
它的杀戮方式也十分令人毛骨耸然,除了它毒可致命的尖牙之外,蛇怪还有一双可以杀人的眼睛,任何直视蛇怪目光的东西都会立即死亡。
Its methods of killing are most wondrous, for aside from its deadly and venomous fangs, the Basilisk has a murderous stare, and all who are fixed with the beam of its eye shall suffer instant death.
它的杀戮方式也十分令人毛骨耸然,除了它毒可致命的尖牙之外,蛇怪还有一双可以杀人的眼睛,任何直视蛇怪目光的东西都会立即死亡。
应用推荐