• Indirect speech, the inconsistency between sentence meanings and utterance meanings, can be categorized into two typical types: metaphor and indirect speech act.

    间接语言,即句子含义话语含义的不一致分为隐喻间接言语行为两种典型类型

    youdao

  • We should take a larger scope for observation, not just one individual utterance performing only one individual speech act.

    我们应该观察范围而不是单一话语实施一个单一的言语行为。

    youdao

  • The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    关联理论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译一种明示-推理交际行为;

    youdao

  • The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    关联理论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译一种明示-推理交际行为;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定